Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten bovendien serieus » (Néerlandais → Français) :

We moeten bovendien serieus optreden tegen de prostitutie, wat we op dit moment volstrekt niet doen in Europa, en we moeten ons ook zeker meer richten op zaken als monitoring, tests en natuurlijk de behandeling en preventie van besmettelijke ziekten, zoals in het document wordt behandeld.

Nous devons aussi commencer à lutter sérieusement contre la prostitution, ce que nous sommes loin de faire au sein de notre Europe, et nous devons sans aucun doute également en faire plus en termes de suivi, de dépistage et, bien sûr, de traitement et de prévention des maladies infectieuses, comme prévu par le présent document.


R. overwegende dat de lidstaten de taak hebben om de vrijheid van mening, de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van informatie en de media voordurend te bevorderen, aangezien deze beginselen ook in hun grondwetten en wetgeving worden gewaarborgd, en zij burgers tevens eerlijke en gelijke toegang moeten bieden tot verschillende informatiebronnen en aldus tot uiteenlopende gezichtspunten en meningen; overwegende dat zij, overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van het Handvest, bovendien de plicht hebben het privéleven, het familie- en ...[+++]

R. considérant que les États membres ont l'obligation de constamment promouvoir et protéger la liberté d'opinion, d'expression, d'information et des médias, étant donné que ces principes sont aussi garantis dans leurs constitutions et leurs législations, ainsi que d'assurer à leurs citoyens un accès juste et équitable aux différentes sources d'information, et donc à des opinions et points de vue divers; considérant qu'ils ont également l'obligation de respecter et de protéger la vie privée et la vie de famille, le domicile et les communications ainsi que les données à caractère personnel des citoyens en vertu des articles 7 et 8 de la C ...[+++]


Wij moeten als actoren in het regionaal beleid serieus rekening houden met de problemen in het cohesiebeleid en daar bovendien oplossingen voor zien te vinden.

En tant qu’acteurs de la politique régionale, nous devrions prendre ces problèmes de la politique de cohésion au sérieux et tenter d’y apporter des solutions.


Niettemin blijf ik ervan overtuigd dat we in antwoord op de huidige mondiale uitdagingen de producenten in het centrum van onze bezorgdheid moeten plaatsen. Bovendien heb ik bij afwezigheid van serieus juridisch onderzoek aanzienlijke bedenkingen over de gehaaste wijze waarop het verslag het vraagstuk van de collectieve actie door consumenten tegen producenten aanpakt. In het verslag wordt aan de Commissie om een voorstel gevraagd voor een totaaloplossing op Europees niveau waarbij alle consumenten toegang krijgen ...[+++]

De plus, je suis très réservé, en l’absence d’étude juridique sérieuse, sur la manière précipitée avec laquelle le rapport aborde la question de l’action collective des consommateurs contre les producteurs en demandant à la Commission de présenter une solution cohérente au niveau européen offrant à tous les consommateurs un accès à des mécanismes de recours collectifs pour régler des litiges transfrontaliers.


Gehandicapten zouden geholpen moeten worden en zonder problemen toegang moeten krijgen. Wij zijn bovendien stomverbaasd over het brutale gedrag van de politie. De politie heeft journalisten geslagen die een heel serieus probleem aan de kaak wilden stellen bij de toegang van en het gedrag jegens gehandicapten.

Nous avons en outre été stupéfait de la brutalité dont la police a fait preuve en frappant les journalistes qui rapportaient un problème sérieux quant à la possibilité d'accès des personnes handicapées.


Het is correct dat alle apotheken een leessysteem voor de sociale identiteitskaart zullen moeten aankopen; de omvang van de door het geacht lid genoemde investering lijkt mij echter serieus overschat, in het bijzonder voor de apotheken die reeds geïnformatiseerd zijn; het is bovendien voorzien dat deze officina de gegevens die in de chip van de kaart zijn opgenomen, niet zullen moeten afdrukken op het voorschrift dat de sociaal v ...[+++]

Il est exact que toutes les officines de pharmacie devront acquérir un système de lecture des cartes d'identité sociale; l'ampleur de l'investissement cité par l'honorable membre me paraît cependant sérieusement surestimée, particulièrement pour les officines déjà informatisées; il est d'ailleurs prévu que ces officines ne devront pas imprimer les données figurant dans la mémoire de la carte sur la prescription présentée par l'assuré social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten bovendien serieus' ->

Date index: 2024-04-27
w