Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de consumenten ervan overtuigen » (Néerlandais → Français) :

2. Het is onze ambitie om als niet-permanent lid in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties te zetelen: denkt u dat we deze doelstelling in het programma van onze kandidaatstelling moeten vermelden en kan u andere partners, die achter deze nobele zaak staan, ervan overtuigen om hierop aan te dringen bij de staten die de doodstraf blijven toepassen of zich tevredenstellen met een moratorium?

2. Nous avons l'ambition de siéger au Conseil de sécurité des Nations Unies en tant que membre non permanent: pensez-vous que cet objectif doit faire partie de notre programme de candidature et pouvez-vous réunir d'autres partenaires intéressés par cette noble cause pour insister auprès d'États qui continuent à appliquer la peine de mort ou se contentent d'un simple moratoire?


Andere acties in het kader van de Digitale Agenda moeten de consumenten ervan overtuigen dat zij online op een billijke manier zaken kunnen doen.

D’autres actions menées dans le cadre de la stratégie numérique viseront à donner aux consommateurs la certitude de pouvoir bénéficier d’un traitement équitable en ligne.


2. Campagne "Off On" Deze richtte zich in 2014 tot alle consumenten in België, en had als doel hen ervan te overtuigen hun elektriciteitsverbruik te verminderen. Op deze manier moest een stroomtekort dat tot afschakeling of "black-out" kan leiden worden vermeden.

2. Campagne " Off On " Cette campagne organisée en 2014 s'adressait à tous les consommateurs belges et avait pour but de les convaincre de réduire leur consommation d'électricité afin d'éviter une pénurie susceptible d'entraîner délestages et " black-out ".


Hoe kunnen wij evenwel de consumenten ervan overtuigen om biologische producten te verkiezen, om meer uit te geven voor voedsel, en aldus via de verhoging van de vraag een groter aantal landbouwers ertoe aan te zetten biologisch te produceren?

Comment pouvons-nous persuader les consommateurs de privilégier les produits biologiques et d’augmenter leurs dépenses alimentaires, de manière à ce que cette hausse de la demande encourage de plus en plus d’agriculteurs à se lancer dans ce secteur?


Wij moeten de slachtoffers ervan overtuigen dat ze van zich moeten laten horen en het misbruik dat van hen wordt gemaakt, aan de kaak moeten stellen.

Nous devons aider ces victimes à parler, à dénoncer leurs conditions de vie.


Ik verzoek commissaris Byrne met voorrang te zorgen voor consistentie op dit vlak. Alleen op die manier kunnen we onze consumenten ervan overtuigen dat we een gemeenschappelijk volksgezondheidsbeleid voeren.

Je demanderai au commissaire Byrne de donner la priorité à l'introduction du niveau de cohérence, ce qui est la seule manière de convaincre nos consommateurs que nous possédons une politique commune en matière de garantie de la santé publique.


Bovenal moeten wij de publieke opinie in onze lidstaten ervan overtuigen dat de uitbreiding meer is dan een lastige verplichting, en dat zij een unieke historische kans betekent die in ons gemeenschappelijke politieke en economische belang is.

Avant tout, nous devons persuader l'opinion publique de nos États membres de ce que l'élargissement n'est pas simplement une nécessité gênante : c'est une chance historique unique qui est dans notre intérêt politique et économique commun.


Om de consumenten ervan te overtuigen dat de in het Witboek voorgestelde maatregelen werkelijk tot hogere voedselveiligheidsnormen leiden moeten zij goed op de hoogte gehouden worden.

Si l'on veut que les consommateurs soient convaincus que les mesures proposées dans le Livre blanc apportent une amélioration réelle des normes de sécurité alimentaire, il convient de les informer de manière adéquate.


- de landen van het vroegere Joegoslavië ervan overtuigen dat zij hun betrekkingen met de FRJ moeten normaliseren;

persuaderont les pays issus de l'ex-Yougoslavie à normaliser leurs relations avec la RFY ;


Concurrerende prijzen moeten de consument ervan overtuigen dat 16:9- TV's geen luxeprodukten in de topklasse, maar een natuurlijke keuze voor de toekomst zijn.

Les prix competitifs inciteront les consommateurs a considerer les televiseurs 16:9 non comme des produits de luxe, mais comme le choix evident a faire pour l'avenir.


w