Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten die beslissingen nu steunen " (Nederlands → Frans) :

Na een fase van onderzoeken en experimenten waarin met name de overheid, en in mindere mate de particuliere sector, ca. 50 miljoen euro heeft geïnvesteerd, heeft GMES nu het stadium bereikt waarin fundamentele beslissingen en maatregelen moeten worden genomen met het oog op de invoering en de praktische tenuitvoerlegging van operationele diensten tegen 2008.

Après une période d'investigations et d'expériences ayant exigé des investissements pour un montant d'environ 50 millions d'euros, principalement d'origine publique (mais aussi privée), l'initiative GMES a maintenant atteint le stade où les décisions et mesures clés doivent être prises pour son véritable déploiement et la mise en pratique de services opérationnels d'ici 2008.


We moeten die beslissingen nu steunen; we moeten de waardigheid herstellen van een stad, een regio en een land, van Italië, dat, om het met de woorden van de heer Napolitano te zeggen, wel degelijk over positieve energie en innovatieve kracht beschikt.

Nous devons désormais soutenir ces décisions. Nous devons redonner de la dignité à une ville, une région et un pays, l’Italie, qui, pour reprendre les termes de M. Napolitano, ne manque pas d’énergie positive ni de forces d’innovation.


De heer Morael was aangenaam verrast toen werd bevestigd dat beslissingen nu moeten worden genomen als men resultaten wil zien in de periode 2020-2030.

M. Morael a été agréablement surpris par l'affirmation selon laquelle c'est dès à présent qu'il faut commencer à prendre des décisions si l'on veut avoir des effets sur la période 2020-2030.


De heer Morael was aangenaam verrast toen werd bevestigd dat beslissingen nu moeten worden genomen als men resultaten wil zien in de periode 2020-2030.

M. Morael a été agréablement surpris par l'affirmation selon laquelle c'est dès à présent qu'il faut commencer à prendre des décisions si l'on veut avoir des effets sur la période 2020-2030.


De uitdrukking « eventueel » geeft aan dat het overleg de regel zou moeten zijn; de onmiddellijke beslissingen zouden de uitzondering moeten vormen behalve wanneer zij uitsluitend steunen op rechtsvragen, aangezien het over het algemeen opportuun is de partij te raadplegen die een verzoek tot internationale samenwerking heeft geformuleerd.

L'expression « éventuellement » indique que la consultation devrait être la règle; les décisions immédiates devraient être l'exception sauf si elles sont exclusivement fondées sur des questions de droit, car il est généralement opportun de consulter la Partie qui fait une demande de coopération internationale.


De niet-reduceerbare onderlinge tegenspraak tussen de kernbepalingen van het ontwerp zal zich dus mogelijk weerspiegelen in de onderlinge tegenspraak tussen beslissingen van rechters die, bij het zoeken naar een beginsel dat kan dienen als leidraad voor de uitlegging die ze op grond van de tekst moeten geven, in het algemene gedeelte van de memorie van toelichting waarop bijvoorbeeld de bepalingen van het ontwerp inzake personee ...[+++]

Les antinomies irréductibles qui opposent l'une à l'autre des dispositions centrales du projet risquent donc de se retrouver dans les antinomies entre les décisions rendues par les juges qui, cherchant un principe pouvant servir de guide à l'interprétation dont le texte les charge, découvriront dans l'exposé des motifs généraux inspirant les dispositions du projet en matière de statut personnel par exemple, des affirmations aussi ambiguës que celle-ci : « le code confirme le principe du rattachement de la personne au droit de l'État dont elle possède la nationalité, tout en tenant également compte de la tendance moderne à considérer le r ...[+++]


Wij hebben herhaaldelijk voor deze maatregel gepleit, teneinde KMO’s aan te moedigen om aan OO-taken deel te nemen, en we moeten deze maatregel nu steunen in de context van de opbouw van grote onderzoeksinfrastructuren op Europees niveau, omdat deze van wezenlijk belang zijn voor de vooruitgang van de wetenschap.

C’est un élément que nous avons déjà recommandé en plusieurs occasions pour encourager les PME à participer à des projets de RD, et que nous devons soutenir maintenant dans le contexte de la création de grandes infrastructures de recherche au niveau européen, parce qu’il est essentiel au progrès de la science.


Nu we toe zijn aan de tweede halve finale van een WK-voetbal dat tot nu toe zonder noemenswaardige incidenten is verlopen, moeten we deze tekst steunen in de hoop dat dit in de toekomst zo vaak mogelijk het geval zal zijn.

À l’heure de la seconde demi-finale d’un Mondial qui s’est jusqu’ici déroulé sans incident majeur, l’on ne peut que soutenir ce texte avec l’espoir qu’il en soit le plus souvent possible ainsi.


We moeten geen beslissingen in afzonderlijke gevallen nemen; de Commissie moet nu eindelijk criteria opstellen op basis waarvan zij in de toekomst beslissingen neemt.

Nous n'avons pas besoin ici d'une décision au cas par cas, mais il faut que la Commission nous communique enfin les critères sur la base desquels elle entend prendre ses décisions futures.


De overgangsperiode waarin men het voorhanden hebben van wapens zonder munitie kon aangeven, is nu voorbij en de beslissingen moeten nu door de gouverneurs worden genomen.

La période transitoire pendant laquelle on pouvait déclarer la détention d'armes sans munition est à présent passée et les décisions doivent être prises par les gouverneurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten die beslissingen nu steunen' ->

Date index: 2022-11-27
w