Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten echter billijk " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten van de WTO moeten echter vaststellen dat hun meningen uiteenlopen over allerlei problemen betreffende de minst ontwikkelde landen (MOL) (1) — namelijk wat men algemeen het « pakket MOL+ » noemt. Dat verlamt de onderhandelingsfunctie van de WTO, waarmee wordt bevestigd dat de WTO zich moeilijk aanpast aan de nieuwe werkelijkheid en de noden van de wereldhandel om een billijk en duurzaam algemeen akkoord te sluiten.

Toutefois, les pays membres de l'OMC sont contraints d'acter leurs divergences sur plusieurs questions concernant les pays les moins avancés (PMA) (1) — à savoir ce qu'il est convenu d'appeler le « paquet PMA + » — et paralysent la fonction de négociation de l'OMC tout en consacrant sa difficulté d'adaptation aux nouvelles réalités et nécessités du commerce mondial en vue d'obtenir un accord général équitable et durable.


Heeft het feit dat een lid van fractie verandert echter tot gevolg dat de billijke vertegenwoordiging van de politieke stromingen in een commissie wordt verstoord, dan doet de Conferentie van voorzitters, overeenkomstig de in lid 1, tweede zin genoemde procedure, nieuwe voorstellen voor de samenstelling van de commissie, waarbij de individuele rechten van het betrokken lid moeten worden gewaarborgd.

Cependant, si le fait qu'un membre change de groupe perturbe la représentation équitable des différentes tendances politiques au sein d'une commission, la Conférence des présidents doit, conformément à la procédure visée à la deuxième phrase du paragraphe 1, présenter de nouvelles propositions pour la composition de cette commission, étant entendu que les droits individuels du membre concerné doivent être garantis.


Naast de elementen die de juryleden kunnen overtuigen, bestaan er echter ook een aantal algemene beginselen (wapengelijkheid, proportionaliteit, ..) die tijdens het proces moeten worden nageleefd om het billijke karakter ervan te waarborgen.

Cependant, à côté des éléments qui peuvent emporter la conviction des jurés, il existe aussi un certain nombre de principes généraux (égalité des armes, proportionnalité ..) qui doivent être respectés au cours du procès pour garantir son caractère équitable.


Naast de elementen die de juryleden kunnen overtuigen, bestaan er echter ook een aantal algemene beginselen (wapengelijkheid, proportionaliteit, ..) die tijdens het proces moeten worden nageleefd om het billijke karakter ervan te waarborgen.

Cependant, à côté des éléments qui peuvent emporter la conviction des jurés, il existe aussi un certain nombre de principes généraux (égalité des armes, proportionnalité ..) qui doivent être respectés au cours du procès pour garantir son caractère équitable.


De voor te leggen berekeningen moeten echter “billijk, evenwichtig en controleerbaar” zijn.

Les coûts correspondants seront toutefois établis sur la base d'un calcul "juste, équitable et vérifiable".


48. verlangt van de EDEO dat hij zich meer inspanningen getroost om door middel van gemeenschappelijk gebruik van gebouwen en andere infrastructuurvoorzieningen met de diplomatieke diensten van de lidstaten in delegaties kosten te besparen; roept de EDEO op het Parlement in een verslag mee te delen hoeveel ambassades en consulaten van lidstaten sinds de oprichting van de EDEO in landen met EU-delegaties zijn gesloten en in welke landen door de oprichting van de EDEO synergie-effecten tot stand zijn gebracht; merkt echter op dat de lidstaten een billijk deel van de daaraan ...[+++]

48. demande que le SEAE redouble d'efforts pour réaliser des économies grâce à l'utilisation commune de bâtiments et d'infrastructures avec les services diplomatiques des États membres de l'Union européenne au sein de délégations; demande au SEAE de dresser et de communiquer au Parlement un relevé du nombre d'ambassades et de consulats des États membres de l'Union européenne qui ont été fermés depuis la fondation du SEAE dans les pays où se trouvent les délégations de l'Union ainsi que des pays dans lesquels des synergies ont été obtenues grâce à la création du SEAE; souligne, toutefois, que les États membres devraient s'acquitter d'une part raisonnable des frais découlant des regroupements et des s ...[+++]


6. vindt de regeling van het kopiëren voor privégebruik een deugdelijk systeem dat zorgt voor evenwicht tussen de uitzondering voor kopiëren voor privégebruik en het recht op een billijke compensatie voor de rechthebbenden, en is van mening dat deze regeling behouden moet blijven, in het bijzonder wanneer rechthebbenden niet in een positie verkeren om rechtstreeks het recht voor reproductie op verschillende apparaten te verlenen; is van mening dat er op korte termijn geen alternatief is voor dit evenwichtige systeem; benadrukt echter dat er op lange t ...[+++]

6. estime que le système de copie privée représente un système vertueux et équilibré entre l'exception pour copie à usage privé et le droit à une compensation équitable des ayants droit, qu'il est judicieux de préserver, notamment dans les cas où les ayants droit ne sont pas en mesure de concéder directement le droit de reproduction sur des appareils multiples; estime que ce système équilibré est la seule solution à court terme; souligne cependant qu'il y a lieu de mener des discussions à long terme en vue de poursuivre l'évaluation du système de copie privée à la lumière de l'évolution du numérique et du marché et des comportements de ...[+++]


4. Wanneer vergelijkende en op mededinging gebaseerde selectieprocedures moeten worden toegepast, kunnen de lidstaten de in artikel 5, lid 3, genoemde termijn van zes weken verlengen zolang als nodig is om ervoor te zorgen dat deze procedures billijk, redelijk, open en transparant zijn voor alle belanghebbende partijen, welke verlenging echter niet meer dan acht maanden mag bedragen.

4. En cas de procédures de sélection concurrentielles ou comparatives, les Etats membres peuvent prolonger autant que nécessaire la période maximale de six semaines visée à l'article 5, paragraphe 3, afin de garantir que ces procédures sont équitables, rationnelles, ouvertes et transparentes pour toutes les parties intéressées, sans toutefois dépasser huit mois.


De voor te leggen berekeningen moeten echter, net als bij de standaardschalen van eenheidskosten, “billijk, evenwichtig en controleerbaar” zijn en worden vooraf door de lidstaten vastgesteld.

Comme pour les taux forfaitaires, les coûts correspondant aux montants forfaitaires doivent être établis sur la base d'un calcul "juste, équitable et vérifiable" et seront définis à l'avance par les États membres.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten echter billijk' ->

Date index: 2023-11-14
w