Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten gebeuren zodat onnodige vertragingen " (Nederlands → Frans) :

3. houdt er onverkort aan vast dat EU-wetgeving naar behoren en onverwijld moet worden omgezet in de rechtsorde van elke lidstaat, zodat onnodige vertragingen en inbreukprocedures kunnen worden voorkomen; coherente Uniewetgeving is onontbeerlijk en daarom wordt de autoriteiten in de lidstaten dringend verzocht "goldplating" (overdreven omzetting) te vermijden; dit leidt immers dikwijls tot zeer verschillend verlopende uitvoeringsprocessen in de lidstaten, waardoor het respect voor EU-wetgeving afneemt wanneer de ...[+++]

3. maintient que le droit de l'Union doit être transposé correctement et rapidement dans les systèmes juridiques nationaux; prie instamment les autorités des États membres d'éviter la surrèglementation, qui aboutit souvent à d'importantes divergences dans le processus d'application au niveau national et sape la légitimité de la législation européenne aux yeux des citoyens, lorsqu'ils prennent conscience des disparités notables existant au sein de l'Union; souligne qu'il faut continuer d'intensifier la collaboration entre les députés au Parlement européen et les commissions chargées des affaires européennes au sein des parlements nationaux et régionaux; se félicite vivement de l'innovation introduite ...[+++]


14. houdt er onverkort aan vast dat EU-wetgeving naar behoren en onverwijld moet worden omgezet in de rechtsorde van elke lidstaat, zodat onnodige vertragingen en inbreukprocedures kunnen worden voorkomen; verzoekt de autoriteiten in de lidstaten dringend om "gold-plating" (overdreven omzetting) te vermijden; dit leidt immers dikwijls tot zeer verschillend verlopende uitvoeringsprocessen in de lidstaten, waardoor het respect voor EU-wetgeving afneemt wanneer de burger zich realiseert dat binnen de EU aanzienlijk ...[+++]

14. maintient que le droit de l'Union doit être transposé correctement et rapidement dans les systèmes juridiques nationaux; prie instamment les autorités des États membres d'éviter la surrèglementation, qui aboutit souvent à d'importantes divergences dans le processus d'application au niveau national et sape la légitimité de la législation européenne aux yeux des citoyens, lorsqu'ils prennent conscience des disparités notables existant au sein de l'Union; souligne qu'il faut continuer d'intensifier la collaboration entre les députés au Parlement européen et les commissions chargées des affaires européennes au sein des parlements nationaux et régionaux; se félicite vivement de l'innovation introduite ...[+++]


14. houdt er onverkort aan vast dat EU-wetgeving naar behoren en onverwijld moet worden omgezet in de rechtsorde van elke lidstaat, zodat onnodige vertragingen en inbreukprocedures kunnen worden voorkomen; verzoekt de autoriteiten in de lidstaten dringend om "gold-plating" (overdreven omzetting) te vermijden; dit leidt immers dikwijls tot zeer verschillend verlopende uitvoeringsprocessen in de lidstaten, waardoor het respect voor EU-wetgeving afneemt wanneer de burger zich realiseert dat binnen de EU aanzienlijk ...[+++]

14. maintient que le droit de l'Union doit être transposé correctement et rapidement dans les systèmes juridiques nationaux; prie instamment les autorités des États membres d'éviter la surrèglementation, qui aboutit souvent à d'importantes divergences dans le processus d'application au niveau national et sape la légitimité de la législation européenne aux yeux des citoyens, lorsqu'ils prennent conscience des disparités notables existant au sein de l'Union; souligne qu'il faut continuer d'intensifier la collaboration entre les députés au Parlement européen et les commissions chargées des affaires européennes au sein des parlements nationaux et régionaux; se félicite vivement de l'innovation introduite ...[+++]


14. houdt er onverkort aan vast dat EU-wetgeving naar behoren en onverwijld moet worden omgezet in de rechtsorde van elke lidstaat, zodat onnodige vertragingen en inbreukprocedures kunnen worden voorkomen; verzoekt de autoriteiten in de lidstaten dringend om "gold-plating" (overdreven omzetting) te vermijden; dit leidt immers dikwijls tot zeer verschillend verlopende uitvoeringsprocessen in de lidstaten, waardoor het respect voor EU-wetgeving afneemt wanneer de burger zich realiseert dat binnen de EU aanzienlijk ...[+++]

14. maintient que le droit de l'Union doit être transposé correctement et rapidement dans les systèmes juridiques nationaux; prie instamment les autorités des États membres d'éviter la surrèglementation, qui aboutit souvent à d'importantes divergences dans le processus d'application au niveau national et sape la légitimité de la législation européenne aux yeux des citoyens, lorsqu'ils prennent conscience des disparités notables existant au sein de l'Union; souligne qu'il faut continuer d'intensifier la collaboration entre les députés au Parlement européen et les commissions chargées des affaires européennes au sein des parlements nationaux et régionaux; se félicite vivement de l'innovation introduite ...[+++]


Wanneer de acties door gekwalificeerde entiteiten worden gevoerd, moet de groep van slachtoffers bij de indiening van de vordering worden afgebakend, maar kan de identificatie van de individuele eisers op een later moment plaatsvinden, hoewel dit wel duidelijk en zo snel mogelijk moeten gebeuren, zodat onnodige vertragingen worden voorkomen en de bestaande wetgeving wordt gerespecteerd.

Quand les actions sont exercées par des organismes qualifiés, le groupe des victimes doit être identifié lors du dépôt de la demande, alors que l’identification de chacune des victimes pourra se faire ultérieurement, mais, bien entendu, le plus rapidement possible, afin d’éviter des délais inutiles et de respecter la législation existante.


Idealiter zou dit op jaarlijkse basis moeten gebeuren, zodat de Senaat, als eerste « internationale kamer », en met bijzondere verantwoordelijkheid inzake opvolging van de verdragen, de internationale agenda inzake vrouwenrechten goed kan opvolgen.

L'idéal serait que cette concertation ait lieu chaque année, pour que le Sénat puisse, en tant que première chambre internationale ayant une responsabilité particulière en matière de suivi des traités, suivre de près l'ordre du jour international relatif aux droits des femmes.


De aanvraag kan in dit verband uitzonderlijk op Belgisch grondgebied gebeuren, zodat de vreemdeling niet onnodig naar zijn land dient terug te keren om daar bij het Belgische consulaat de nodige documenten te halen.

Cette demande peut se faire exceptionnellement sur le territoire belge, de sorte que l'étranger ne doive pas retourner à son pays inutilement pour obtenir auprès du consulat belge ses documents de séjour.


Dat had moeten gebeuren tegen eind 2009, maar het is uitgesteld tot 2010 wegens vertragingen opgelopen bij het op touw zetten van het project.

Cet objectif devait être atteint fin 2009, mais a été reporté à 2010 en raison de retards encourus notamment lors de la mise sur pied du projet.


- In antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-1169 van 1 december 2005 over de moeilijkheden bij de inkohiering en terugbetaling van de personenbelasting voor het aanslagjaar 2005 antwoordde de minister dat `Ondanks de moeilijkheden die met het nieuwe systeem gepaard gaan, en ondanks het feit dat het personeel van de FOD Financiën de aanvragen voor een stookoliepremie behandelt, de inkohiering volgens hetzelfde tempo als verleden jaar zou moeten kunnen gebeuren zodat noch de belastingplichtigen, noch de gemeenten nadeel moeten ondervinden van de modernisering van het departement.

- Dans sa réponse à ma demande d'explications nº 3-1169 du 1 décembre 2005 relative au contretemps dans l'enrôlement et le remboursement de l'impôt des personnes physiques se rapportant à l'exercice d'imposition 2005, le ministre précisait que « malgré les difficultés liées à la mise en place du nouveau système et bien que le personnel du SPF Finances ait pris en charge le traitement des demandes d'intervention en matière de gasoil de chauffage, les enrôlements devraient se dérouler à un rythme comparable à celui de l'année dernière, de telle sorte que ni les contribuables ni les communes n'auront à subir un préjudice lié à la modernisat ...[+++]


Ondanks de moeilijkheden die met het nieuwe systeem gepaard gaan, en ondanks het feit dat het personeel van de FOD Financiën de aanvragen voor een stookoliepremie behandelt, zou de inkohiering volgens hetzelfde tempo als verleden jaar moeten kunnen gebeuren zodat noch de belastingplichtigen, noch de gemeenten nadeel moeten ondervinden van de modernisering van het departement.

En conséquence, malgré les difficultés liées à la mise en place du nouveau système et bien que le personnel du SPF Finances ait pris en charge le traitement des demandes d'intervention en matière de gasoil de chauffage, les enrôlements devraient se dérouler à un rythme comparable à celui de l'année dernière, de telle sorte que ni les contribuables ni les communes n'auront à subir un préjudice lié à la modernisation du département.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten gebeuren zodat onnodige vertragingen' ->

Date index: 2025-02-10
w