Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten hebben tot werkelijke wederzijdse markttoegang zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

8. is van mening dat alle nieuwe vrijhandelsovereenkomsten die door de EU worden gesloten compatibel met de WTO zouden moeten zijn, een allesomvattend en ambitieus karakter zouden moeten hebben, tot werkelijke wederzijdse markttoegang zouden moeten leiden en bovendien een verreikende liberalisering van diensten en investeringen zouden moeten waarborgen, die verder gaat dan de bestaande multilaterale verplichtin ...[+++]

8. considère que tous les nouveaux accords de libre-échange conclus par l'Union européenne devraient être compatibles avec l'OMC, globaux et ambitieux, et devraient déboucher sur un accès réciproque au marché, tout en garantissant une profonde libéralisation des services et des investissements, par-delà les engagements multilatéraux existants;


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen, zoals veranker ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a également jugé : « 89. Au vu de ce qui précède, la Cour n'exclut pas que des mesures prises par le législateur, des autorités administratives ou des juridictions après le prononcé d'une peine définitive ou pendant l'exécution de celle-ci puissent conduire à une redéfinition ou à une modification de la portée de la ' peine ' infligée par le juge qui l'a prononcée. En pareil cas, la Cour estime que les mesures en question doivent tomber sous le coup de l'interdiction de la rétroactivité des peines consacrée par l'article 7, § 1 in fine de la Convention. S'il en allait différemment, les Etats seraient libres d'adopter - par exemple en modifiant la loi ou en réinterprétant des règles établies - des mes ...[+++]


In plaats van een terreurcampagne te ontketenen tegen degenen die weigeren een petitie te ondertekenen tegen de beperkende maatregelen die door de EU zijn opgelegd aan leiders die banden hebben met Mugabe, zouden de leiders van Zanu-PF meer aandacht moeten hebben voor de lessen die geleerd kunnen worden uit de Arabische lente en zouden ze moeten toestaan dat werkelijk vrije verkiezingen pla ...[+++]

Au lieu de lancer une campagne visant à terroriser les personnes qui refusent de signer une pétition contre les mesures restrictives imposées par l’Union européenne à l’encontre des dirigeants liés à Mugabe, les dirigeants du Zanu-PF devraient faire plus attention aux leçons à tirer du printemps arabe et permettre la tenue d’élections vraiment libres.


benadrukt dat financiële diensten behandeld moeten worden bij de onderhandelingen voor de TTIP en verlangt in dit verband dat bijzondere aandacht wordt besteed aan equivalentie, wederzijdse erkenning, convergentie en extraterritorialiteit, aangezien dit voor beide partijen cruciale overwegingen zijn; benadrukt dat het gunstig zou zijn wanneer de VS en de EU overeenstemming bereiken over de totstandbrenging van een gemeenschappelijk financieel bestel; onderst ...[+++]

souligne que les services financiers doivent figurer dans les négociations de l'accord et demande, dans ce contexte, qu'une attention particulière soit accordée à l'équivalence, à la reconnaissance mutuelle, à la convergence et à l'extraterritorialité car il s'agit d'éléments importants pour les deux parties; souligne qu'il serait utile que les États-Unis et l'Union européenne s'accordent sur la mise en place d'un cadre financier commun; souligne que si l'accès au marché doit être considéré comme un progrès, la surveillance prudentielle demeure essentielle pour parvenir à une réelle convergence; souligne qu'il ne faut pas exagérer l'i ...[+++]


18. benadrukt dat financiële diensten behandeld moeten worden bij de onderhandelingen voor de TTIP en verlangt in dit verband dat bijzondere aandacht wordt besteed aan equivalentie, wederzijdse erkenning, convergentie en extraterritorialiteit, aangezien dit voor beide partijen cruciale overwegingen zijn; benadrukt dat het gunstig zou zijn wanneer de VS en de EU overeenstemming bereiken over de totstandbrenging van een gemeenschappelijk financieel bestel; onderst ...[+++]

18. souligne que les services financiers doivent figurer dans les négociations de l'accord et demande, dans ce contexte, qu'une attention particulière soit accordée à l'équivalence, à la reconnaissance mutuelle, à la convergence et à l'extraterritorialité car il s'agit d'éléments importants pour les deux parties; souligne qu'il serait utile que les États-Unis et l'Union européenne s'accordent sur la mise en place d'un cadre financier commun; souligne que si l'accès au marché doit être considéré comme un progrès, la surveillance prudentielle demeure essentielle pour parvenir à une réelle convergence; souligne qu'il ne faut pas exagérer ...[+++]


2. is van mening dat iedere EU-burger het recht moet hebben elders in de Europese Unie te werken en dus recht moet hebben op gelijke behandeling; betreurt het daarom dat dit recht niet gelijkmatig in de hele EU wordt toegepast; is van mening dat overgangsregelingen die van kracht blijven, zouden moeten worden onderworpen aan een strenge inspectie door de Commissie, om te beoordelen of ze ...[+++]

2. est d'avis que tout citoyen de l'Union devrait avoir le droit de travailler n'importe où dans l'Union et donc avoir droit à l'égalité de traitement; regrette dès lors que ce droit ne soit pas appliqué de manière uniforme dans l'Union; estime que les mécanismes transitoires qui subsistent devraient faire l'objet d'un examen minutieux par la Commission afin d'établir dans quelle mesure ils sont vraiment nécessaires pour prévenir les distorsions sur les marchés nationaux du travail et pour, le cas échéant, les supprimer dans les meilleurs délais;


b) in de tweede plaats zouden de ontwikkelingslanden ook binnen hun mogelijkheden en zonder dat hun ontwikkeling erdoor wordt vertraagd, moeten bijdragen aan de algemene inspanningen om de klimaatverandering te beperken; voor de meeste ontwikkelingslanden, die op dit moment in grote mate van aardolie afhankelijk zijn en daarom met zeer hoge energiekosten te maken hebben, zou dat een extra voordeel hebben: iedere vermindering van h ...[+++]

b) les pays en développement devraient également contribuer, dans la mesure de leurs capacités et sans ralentir leur développement, aux efforts généraux d'atténuation; fait observer que cela présenterait un avantage supplémentaire pour la plupart des pays en développement devant actuellement faire face à une facture énergétique très élevée, à savoir que toute réduction de leur consommation d'énergie et des coûts liés à celle-ci leur serait particulièrement bénéfique; souligne que le mécanisme de développement propre prévu dans le protocole de Kyoto peut contribuer à la réalisation de cet objectif et qu'il conviendrait d'étudier la mani ...[+++]


15. de Commissie en de Russische regering hebben inleidende besprekingen aangevat waarmee wordt beoogd geleidelijk aan te komen tot gelijkwaardige hoge niveaus van opening van de markt, en eerlijke markttoegang, alsook milieubescherming en veiligheidsnormen, ook inzake nucleaire veiligheid; soortgelijke inspanningen zouden moeten worden ondernomen voor de gassector, en ...[+++]

15. que la Commission et le gouvernement russe ont entamé des discussions préliminaires visant à atteindre progressivement des niveaux élevés équivalents en matière d'ouverture du marché et d'accès équitable au marché, ainsi que de protection de l'environnement et de normes de sécurité, notamment en ce qui concerne la sûreté nucléaire; des efforts similaires devraient être accomplis dans le secteur du gaz, devant conduire à des niveaux équivalents d'ouverture du marché;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten hebben tot werkelijke wederzijdse markttoegang zouden moeten' ->

Date index: 2023-12-28
w