Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten immers zichzelf " (Nederlands → Frans) :

De leden van de twee Colleges moeten immers zichzelf beoordelen.

Les membres des deux collèges doivent en effet s'auto-évaluer.


De leden van de twee Colleges moeten immers zichzelf beoordelen.

Les membres des deux collèges doivent en effet s'auto-évaluer.


De inleiding van het bezwaar gebeurt immers op eenvoudig verzoek (zonder kosten) en de gepensioneerde kan zichzelf verdedigen of zich laten vertegenwoordigen door een naaste of door een vakbondsafgevaardigde en dit binnen de voorwaarden gesteld door artikel 728 van het Gerechtelijk Wetboek, waardoor hij vermijdt een beroep te moeten doen op een advocaat en alle daaraan verbonden kosten; daarenboven zijn de kosten altijd ten laste ...[+++]

En effet, l'introduction des recours se fait par simple requête (pas de frais) et le pensionné peut se défendre lui-même ou se faire représenter par un proche ou par un délégué syndical, dans les conditions de l'article 728 du Code judiciaire, ce qui lui évite de devoir recourir à un avocat et de supporter toutes les dépenses qui y sont liées; en outre, les dépenses sont toujours à charge de l'ONP. d) Veuillez trouver ci-dessous la répartition des frais et des honoraires d'avocats par année, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SdPSP: - 2010 : 49.837,58 euros; - 2011 : 15.323,03 euros; - 2012 : 39.558,89 euros; - ...[+++]


Dit kan leiden tot de stopzetting van de activiteiten van een aantal van deze kleine operatoren : verschillende van deze operatoren meldden het Instituut immers dat zij dergelijke bedragen niet kunnen betalen en zichzelf genoodzaakt zullen zien de activiteiten stop te zetten indien deze bedragen betaald zouden moeten worden.

Cela risque d'entraîner l'arrêt des activités d'un certain nombre de ces petits opérateurs : en effet, plusieurs de ces opérateurs ont informé l'Institut qu'ils n'étaient pas en mesure de payer de tels montants et qu'ils se verraient contraints de mettre un terme à leurs activités si ces montants devaient être payés.


Er moet gevreesd worden dat dit zal leiden tot de stopzetting van de activiteiten van een aantal van deze kleine operatoren : verschillende van deze operatoren meldden het Instituut immers dat zij dergelijke bedragen niet kunnen betalen en zichzelf genoodzaakt zullen zien de activiteiten stop te zetten indien deze bedragen betaald zouden moeten worden.

L'on peut craindre que cela entraînera l'arrêt des activités d'un certain nombre de ces petits opérateurs: en effet, plusieurs de ces opérateurs ont informé l'Institut qu'ils n'étaient pas en mesure de payer de tels montants et qu'ils se verraient contraints de mettre un terme à leurs activités si ces montants devaient être payés.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben heel veel over coördinatie gehoord, maar ik begin me af te vragen of coördinatie alleen nog wel volstaat, en of we het niet meer in solidariteit moeten zoeken in plaats van alleen in coördinatie. De crisis was immers eerst een bancaire crisis, wat op zichzelf al erg genoeg is, en is toen uitgegroeid tot een crisis op landsniveau.

- (EN) Monsieur le Président, nous avons beaucoup discuté de la coordination, mais je commence à me demander si la coordination est encore suffisante, si nous devons promouvoir la solidarité plutôt que simplement la coordination parce que la crise ne touche plus seulement les banques, ce qui est déjà assez grave, mais également les pays.


Hoe kun je immers van die laatsten verlangen dat ze zich herkennen in de Unie als de Unie zichzelf steeds onherkenbaarder maakt door afstand te doen van de symbolen die haar juist zouden moeten representeren, zowel in de lidstaten als in haar internationale betrekkingen?

En effet, comment peut-on espérer que les citoyens s’identifient à l’Union si celle-ci s’efforce de se rendre non identifiable en renonçant aux symboles qui sont censés la représenter, à la fois dans les États membres et dans ses relations internationales?


Hoe kun je immers van die laatsten verlangen dat ze zich herkennen in de Unie als de Unie zichzelf steeds onherkenbaarder maakt door afstand te doen van de symbolen die haar juist zouden moeten representeren, zowel in de lidstaten als in haar internationale betrekkingen?

En effet, comment peut-on espérer que les citoyens s’identifient à l’Union si celle-ci s’efforce de se rendre non identifiable en renonçant aux symboles qui sont censés la représenter, à la fois dans les États membres et dans ses relations internationales?


Dames en heren, wij moeten ons realiseren dat deze politieke bandeloosheid, die de leiders van de Russische minderheid in Transnistrië hebben toegelaten, onmiskenbaar en regelrecht haar weerslag vindt in de schending van fundamentele mensenrechten en de vervolging van de Moldavische bevolking (de facto Roemeense bevolking), en dat dit onmiskenbaar ook weer tot andere wetteloosheid heeft geleid. Politieke bandeloosheid staat immers niet lang op zichzelf, maar wordt al snel gevolgd door ongebreidelde criminaliteit.

Mesdames et Messieurs, nous devons avoir conscience que cette anarchie politique, que les dirigeants russes en Transnistrie ont autorisée, se reflète clairement et directement dans les violations des droits de l’homme les plus fondamentaux et dans la persécution du peuple moldove (en réalité roumain).


Deze duurzame combinatie in de afvalhiërarchie wil ik derhalve helemaal niet in twijfel trekken. We moeten echter wel zorgen voor een zekere transparantie en flexibiliteit. Voorkomen, hergebruiken, recyclen, energetisch verwerken en milieuvriendelijk verwijderen van afval zijn immers oude instrumenten die zichzelf zeker al bewezen hebben.

Je ne veux absolument pas mettre en question la combinaison durable dans le cadre de la hiérarchie des déchets, mais nous devons soumettre cette hiérarchie des déchets à un certain degré de transparence et de flexibilité, puisque la prévention, la réutilisation, le recyclage, la récupération d’énergie et l’élimination écologique sont des instruments testés et fiables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten immers zichzelf' ->

Date index: 2021-09-08
w