Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten maken niet rechtstreeks ingaat tegen " (Nederlands → Frans) :

Men kan zich onder meer afvragen of de minister, door clausules te verbieden die herziening van de intrestvoeten en vervroegde terugbetaling mogelijk moeten maken, niet rechtstreeks ingaat tegen deze mededeling van de Europese Commissie.

On peut se demander, notamment, si, en interdisant les clauses de révision des taux et les possibilités de remboursement anticipé, le ministre ne va pas directement à l'encontre de cette communication de la Commission européenne.


Men kan zich onder meer afvragen of de minister, door clausules te verbieden die herziening van de intrestvoeten en vervroegde terugbetaling mogelijk moeten maken, niet rechtstreeks ingaat tegen deze mededeling van de Europese Commissie.

On peut se demander, notamment, si, en interdisant les clauses de révision des taux et les possibilités de remboursement anticipé, le ministre ne va pas directement à l'encontre de cette communication de la Commission européenne.


Dat arrest werd evenwel niet uitgesproken in de algemene vergadering en het gebeurt wel meer dat een kamer van de Raad van State rechtstreeks ingaat tegen wat een andere kamer beslist.

Mais l'arrêt n'a pas été rendu en assemblée générale et il arrive au Conseil d'État que ce qu'une chambre fait, l'autre le défait.


Art. 18. De ondersteuning van de personen die met toepassing van het ministerieel besluit, vermeld in artikel 17, tweede lid, moeten worden beschouwd als personen die gebruik maken van rechtstreeks toegankelijke hulp wordt niet vertaald in zorggebonden punten die kunnen worden besteed als een budget voor niet rechtstreeks toegankel ...[+++]

Art. 18. Le soutien des personnes qui, en application de l'arrêté ministériel visé à l'article 17, alinéa 2, doivent être considérées comme des personnes qui utilisent l'aide directement accessible n'est pas transposé en points liés aux soins pouvant être affectés comme budget pour les soins et le soutien non directement accessibles.


Dat consultatiedocument bepaalt onder andere dat de algoritmes vooraf zullen moeten worden getest door de ondernemingen die er gebruik van maken, wat niet indruist tegen de MiFID II-richtlijn. De resultaten van die consultatie zijn momenteel nog niet bekend en het zou dan ook voorbarig zijn om daarover nu al conclusies te trekken.

Ce "Consultation paper" prévoit notamment que les algorithmes devront être testés au préalable par les entreprises qui les utilisent, ce qui n'est pas en contradiction avec la directive MiFID II. A ce stade, les résultats de cette consultation ne sont pas encore connus, et il serait prématuré d'en tirer des conclusions.


Bovendien stelt de Commissie vast dat België hiermee ingaat tegen artikel 4, 5º, van de resolutie van de Europese Raad van Ministers betreffende de niet-vergezelde minderjarigen afkomstig uit derde landen, waarin uitdrukkelijk bepaald wordt dat niet-vergezelde minderjarigen de mogelijkheid moeten krijgen zich bij elk gesprek te laten ...[+++]

De plus, la commission constate que par ce fait, la Belgique sera en contradiction avec l'article 4, 5º, de la résolution du Conseil des ministres européen concernant les mineurs non accompagnés ressortissants de pays tiers, qui prévoit expressément pour les mineurs non accompagnés la possibilité de se faire assister à chaque interview (cette résolution n'est pas encore en vigueur).


Hebben we hier niet te maken met een decretale bepaling waarvan de toepassing in de randgemeenten twijfelachtig lijkt en die ingaat tegen de territoriale eenheid van wetgeving, afgezien nog van het netelige probleem dat het doet rijzen voor de subsidiëring van de culturele verenigingen in de rand ?

N'est-on pas dans le cas de figure d'une disposition décrétale dont l'application apparaît sujette à caution dans les communes périphériques, et qui contredit le principe même de l'unicité territoriale de législation, outre le problème épineux qu'il pose pour le subventionnement des associations culturelles en périphérie ?


4. De federale politie heeft tot dusver niemand van haar werknemers moeten ontslaan voor feiten van radicalisme of banden met een radicaal milieu omdat: a) er tot nu geen enkele beslissing (vonnis noch arrest) van een gerechtelijke overheid in dat verband werd overgemaakt aan een bevoegde tuchtoverheid; b) het al dan niet ernstige vermoeden op zich niet rechtstreeks kan leide ...[+++]

4. Jusqu'à présent, la police fédérale n'a licencié aucun employé pour des faits de radicalisme ou des faits présentant un lien avec le milieu radial parce que: a) il n'y a jusqu'à présent aucune décision (jugement ou arrêt) d'une autorité judiciaire dans ce domaine qui a été transmise à une autorité disciplinaire compétente; b) il n'y a pas de soupçon sérieux en soi, dans chaque cas, qui peut mener directement à un renvoi (ni statutaire ni disciplinaire, sans une procédure qui est basée sur des faits avérés et reconnus); c) le simp ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciël ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 8 décembre 2014 en cause de la SPRL « Untill » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2014, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 198, § 1, 10°, du CIR 1992, combiné avec l ...[+++]


2. DNS heeft de volgende informatie verstrekt: - "klachten aangaande betwisting van eigendomsrechten op een domeinnaam: hiervoor verstrekt DNS Belgium de nodige informatie en verwijst de betrokkene vervolgens door zodat deze een alternatieve geschilprocedure (Cepina) of een rechtszaak voor de bevoegde rechtbank aanhangig kan maken; - klachten betreffende transfer van domeinnaam, update van contactgegevens, niet bereikbaarheid registrar en dergelijke: gezien deze klachten gericht zijn ...[+++]

2. DNS a fourni l'information suivante: - "plaintes concernant la contestation de droits de propriété sur un nom de domaine: dans ces cas, DNS Belgium fournit les informations nécessaires et réoriente les intéressés de sorte qu'ils puissent entamer une procédure de règlement alternatif du litige (CEPANI) ou intenter une action devant le tribunal compétent; - plaintes concernant le transfert d'un nom de domaine, la mise à jour des coordonnées, la non-joignabilité de l'agent d'enregistrement et autres: étant donné que ces réclamations visent l'agent d'enregistrement en charge, DNS Belgium assiste l'intéressé et prend contact avec l'agent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten maken niet rechtstreeks ingaat tegen' ->

Date index: 2024-01-23
w