Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten nieuwe vrachtwagens » (Néerlandais → Français) :

Vanaf augustus eerstkomend moeten nieuwe vrachtwagens die in Europa circuleren uitgerust zijn met een digitale tachograaf die de rust- en rijtijden registreert.

À partir du mois d'août prochain, les nouveaux camions qui circuleront en Europe devront être équipés obligatoirement d'un tachygraphe digital qui enregistre les temps d'arrêt et de circulation.


- de metingen, uitgevoerd in het kader van het effectenonderzoek, waarden registreerden als « zeer hoog » en « hoog » tot aan 300 m van de grenzen van de locatie maar sindsdien is een vermindering van de stofneerslag vastgesteld dankzij de installatie van een waterbak die de vrachtwagens met hun wielen moeten doorwaden, dankzij de asfaltering van de oprit en de daaraan verbonden sproei-installaties; er worden nog nieuwe verbeteringen verwacht als gevolg van de vervanging van de huidige verwerkingsinstallaties door overdekte installat ...[+++]

- les campagnes de mesures réalisées dans le cadre de l'étude d'incidences ont enregistré des valeurs `très élevées' et `élevées' jusqu'à 300 m des limites du site mais, depuis, une diminution des retombées a été constatée suite à l'aménagement du bac de lavage des roues de camions, de l'asphaltage de la voirie en sortie du site et du dispositif d'arrosage lié; de nouvelles améliorations sont encore attendues suite au remplacement des installations de traitement actuelles par des installations confinées dans des bâtiments;


Vandaag heeft de Europese Commissie nieuwe regels voorgesteld die fabrikanten moeten toelaten beter gestroomlijnde vrachtwagens op de markt te brengen die 7 tot 10 % minder verbruiken, minder broeikasgassen uitstoten en bovendien de veiligheid van kwetsbare weggebruikers ten goede komen.

La Commission européenne a proposé aujourd'hui de nouvelles règles autorisant les constructeurs à concevoir des camions plus aérodynamiques, ce qui permettra de réduire la consommation de carburant de 7 à 10 % et les émissions de gaz à effet de serre et d'améliorer la sécurité des usagers de la route vulnérables.


Bovendien moeten zowel autobestuurders als motorrijders het nieuwe rijbewijs om de 10 tot 15 jaar, al naargelang van de lidstaat, laten vernieuwen. Rijbewijzen voor bestuurders van bussen en vrachtwagens blijven vijf jaar geldig en kunnen alleen worden vernieuwd na een medische keuring.

En outre, dans le cas des automobilistes et des motocyclistes, le nouveau document doit être renouvelé tous les 10 à 15 ans, selon l'État membre, tandis que les permis de conduire délivrés aux conducteurs de bus et de camions auront une durée de validité de cinq ans, renouvelable moyennant un contrôle médical.


Vanaf augustus eerstkomend moeten nieuwe vrachtwagens die in Europa circuleren uitgerust zijn met een digitale tachograaf die de rust- en rijtijden registreert.

À partir du mois d'août prochain, les nouveaux camions qui circuleront en Europe devront être équipés obligatoirement d'un tachygraphe digital qui enregistre les temps d'arrêt et de circulation.


De nieuwe technologie waarschuwt motorrijders bij overdreven snelheid, voor gevaarlijke bochten of wanneer ze van rijstrook moeten veranderen om een aanrijding te voorkomen door informatie te geven over de snelheid en de positie van naderende auto's en vrachtwagens.

Elle leur signale les éventuels excès de vitesse, leur donne une estimation des virages en approche ou leur recommande de changer de file pour éviter une collision, en leur indiquant la vitesse et la position des véhicules arrivant en sens inverse.


Alle nieuwe vrachtwagens vanaf 1 januari van dit jaar moeten worden uitgerust met dodehoekspiegels, maar dit voorstel gaat nog een stap verder en zorgt ervoor dat alle vrachtwagens die voor 1 januari 2000 zijn ingeschreven uiterlijk 31 maart 2009 aan hetzelfde voorschrift moeten voldoen.

Tous les nouveaux poids lourds doivent être équipés de rétroviseurs sans angle mort depuis le 1er janvier de cette année, mais la présente proposition va plus loin en imposant à tous les poids lourds immatriculés avant le 1er janvier 2000 de respecter le même règlement au plus tard le 31 mars 2009.


Voor vrachtwagens anderzijds treedt op 1 januari 2005 de Europese regelgeving met betrekking tot de snelheidsbegrenzer in werking, in de mate dat de nieuwe vrachtwagens van meer dan 3,5 ton er mee moeten uitgerust zijn.

Quant aux camions, la réglementation européenne relative au limiteur de vitesse entrera en vigueur au 1 janvier 2005, dans la mesure où les nouveaux camions de plus de 3,5 tonnes doivent en être équipés.


- De Ministerraad heeft op 13 september 2002 beslist dat bestaande en nieuwe vrachtwagens moeten uitgerust zijn met apparatuur die het zicht verbetert teneinde het probleem van de dode hoek tegen te gaan. Deze maatregel zal vanaf 1 januari 2003 geleidelijk in werking treden.

- Le 13 septembre 2002, le Conseil des ministres a en effet décidé d'introduire l'obligation pour les camions existants et nouveaux de s'équiper de systèmes améliorant leur champ de vision afin de contrer le problème dit de l'angle mort, et ce de manière progressive à partir du 1 janvier 2003.


Vanaf 1 januari 2003 moeten alle nieuwe vrachtwagens van meer dan 3,5 ton met een dergelijk systeem uitgerust zijn, terwijl eerder 1 juli 2003 en 1 januari 2004 waren vooropgesteld.

En effet, dès le 1 janvier 2003, tous les véhicules neufs de plus de 3,5 tonnes devront dorénavant être équipés d'un tel système alors qu'à l'origine, des dates plus lointaines avaient été fixées, à savoir le 1 juillet 2003 et le 1 janvier 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten nieuwe vrachtwagens' ->

Date index: 2024-07-13
w