Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten ons eigen beleid gestaag " (Nederlands → Frans) :

Het verslag noemt ook andere aandachtspunten: er moeten ook andere criteria dan het BBP worden gehanteerd om het recht op steun uit de Structuurfondsen vast te stellen; het milieubeleid, het werkgelegenheidsbeleid, het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het vervoersbeleid en het economisch beleid moeten meer stroken met het doel van een duurzame regionale ontwikkeling; de bestuurscapaciteit van de kandidaat-lidstaten moet worden vergroot; de implemen ...[+++]

Le rapport reflète aussi d'autres préoccupations : prendre en compte d'autres indicateurs que le PIB pour déterminer l'éligibilité aux Fonds structurels ; renforcer la cohérence de la politique de l'emploi, la politique agricole commune, la politique de l'environnement, la politique des transports et la politique économique avec l'objectif d'un développement régional durable ; augmenter la capacité administrative des pays candidats ; définir des modalités de mise en oeuvre plus flexible avec comme perspective une décentralisation progressive de la gestion des fonds ...[+++]


* Om de samenhang in het eigen beleid te bevorderen, moeten de lidstaten, de EER en de kandidaat-lidstaten de reeds bestaande structuren voor de coördinatie tussen de ministeries handhaven en, waar nodig, versterken en uitbreiden.

* Les Etats membres, les pays de l'EEE et les pays candidats devraient prolonger et, si nécessaire, renforcer et étendre les structures de coordination interministérielles existantes afin de promouvoir la cohérence politique interne.


Afdeling 2. - Basisopdrachten van de gesubsidieerde unisportfederaties Art. 22. § 1. De gesubsidieerde unisportfederaties moeten de volgende basisopdrachten uitvoeren in het kader van een integraal, kwaliteitsvol en maatschappelijk toegankelijk sportbeleid : 1° een totaalaanbod van competitieve tot recreatieve sportbeoefening organiseren; 2° kaderopleiding en bijscholing organiseren voor de sporttechnische verantwoordelijken en trainers van de unisportfederatie en de aangesloten sportclubs, samen met of in samenspraak met de VTS; ...[+++]

Section 2. - Missions de base des fédérations unisport subventionnées Art. 22. § 1. Les fédérations unisport subventionnées doivent accomplir les missions de base suivantes dans le cadre d'une politique sportive globale, de qualité et socialement accessible : 1° organiser une offre totale de la pratique sportive compétitive à la pratique sportive récréative ; 2° organiser une formation des cadres et un recyclage pour les responsables et entraîneurs technico-sportifs de la fédération unisport et des clubs sportifs affiliés, conjointement ou en concertation avec la VTS ; 3° déployer des efforts manifestes pour l'accompagnement technic ...[+++]


We moeten ons eigen beleid gestaag verder ontwikkelen en doorgaan met het introduceren van vernieuwingen in energie, vervoer en andere sectoren die ook uitstoot van broeikasgassen veroorzaken.

Nous devons développer régulièrement nos propres politiques et continuer à introduire des innovations dans le domaine de l’énergie, des transports et d’autres secteurs qui occasionnent aussi des émissions de gaz à effet de serre.


De lidstaten blijven verantwoordelijk voor hun eigen beleid inzake het beheer van hun verbruikte splijtstof en laag-, middel- of hoogradioactief afval en moeten in hun nationale beleid het plannen en uitvoeren van opties voor berging opnemen.

Tout en conservant la responsabilité de leurs politiques respectives en matière de gestion du combustible usé et des déchets radioactifs de faible, moyenne ou haute activité, les États membres devraient prévoir la planification et la mise en œuvre de solutions de stockage dans leurs politiques nationales.


Wij moeten ons eigen beleid niet alleen richten tegen de Myanmar Oil and Gas Company, maar ook tegen de Myanmar Timber Company en tegen Myanmar Post and Telecoms, en ik betreur het feit dat deze namen in de resolutie niet worden vermeld.

Nous devons appliquer la politique qui est la nôtre, non pas uniquement contre la Myanmar Oil and Gas Entreprise, mais aussi contre la Myanmar Timber Entreprise ainsi que la Myanmar Post and Telecoms, et je ne peux que déplorer que ces entreprises ne soient pas citées dans cette résolution.


Ontwikkelingslanden moeten daarom verantwoordelijkheid nemen voor de uitvoering van hun eigen beleid en wij als donoren moeten dit eerbiedigen, ze hierin steunen en ze de ruimte geven die nodig is om dit te kunnen doen, in plaats van alleen onze eigen prioriteiten te financieren zoals bepaalde donoren plegen te doen.

Les pays en voie de développement doivent donc prendre leurs responsabilités pour la mise en œuvre de leurs propres politiques, et nous autres les donateurs devons respecter ce rôle, leur apporter notre soutien et leur laisser l’espace nécessaire pour que cela se produise, au lieu de financer nos propres priorités comme le font certains donateurs.


Wij moeten ons eigen beleid duidelijk formuleren en druk uitoefenen op onze Raad, omdat ik – zoals een aantal afgevaardigden al eerder heeft opgemerkt – de indruk heb dat dit onderwerp geen echte prioriteit heeft en er ook geen duidelijk standpunt ten opzichte van de heer Moegabe in Johannesburg is ingenomen.

Nous devrions énoncer très clairement notre politique en la matière et faire pression sur notre Conseil de ministres également, car j'ai l'impression - comme l'ont dit déjà certains collègues - que cela ne constitue pas vraiment une priorité et qu'on n'a pas tenu, à Johannesburg, un langage si clair que ça à l'égard de M. Mugabe.


Omdat het onmogelijk is een navigatiesignaal met dezelfde modulatie en dezelfde frequentie als een ander signaal selectief te storen zonder ook de kwaliteit van dat andere signaal ernstig aan te tasten, betekent het toestemmen in een totale overlay van één van beide PRS-signalen van Galileo over één van beide GPS M-codesignalen met dezelfde modulatie voor de Verenigde Staten dat zij met de Europese Gemeenschap een akkoord moeten sluiten om ervoor te zorgen dat het beleid ten aanzien van de eventuele uitvoer van PRS-ontvangers verenigbaar i ...[+++]

Compte tenu de l'impossibilité de brouiller sélectivement un signal de navigation utilisant avec la même modulation, les mêmes fréquences qu'un autre signal sans sérieusement dégrader ce dernier, autoriser la superposition totale d'un des deux signaux PRS de GALILEO avec l'un des deux signaux du code M du GPS et avec la même modulation implique pour les Etats-Unis de s'entendre avec la Communauté européenne afin que la politique d'exportation éventuelle de récepteurs de signaux PRS soit coordonnée et compatible avec la leur.


Zoals in het Witboek over het Europese vervoersbeleid wordt benadrukt: "Het grootste probleem dat deze overheden veel sneller dan wordt gedacht moeten oplossen, is de beheersing van het verkeer en met name de plaats van de eigen auto in grote agglomeraties.De eigen auto [is] bij gebrek aan een geïntegreerde aanpak van stedenbouwkundig beleid en vervoersbeleid nog steeds nagenoeg heer en meester".

Comme le souligne le livre blanc sur la politique européenne des transports, le principal problème que devront résoudre les autorités urbaines, plus tôt qu'on pourrait le penser, est celui de la gestion du trafic, et en particulier le rôle de la voiture particulière dans les grands centres urbains. L'absence d'une approche politique intégrée de l'urbanisme et des transports aboutit à un quasi monopole de la voiture particulière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten ons eigen beleid gestaag' ->

Date index: 2023-05-14
w