Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten raadplegen alvorens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Alvorens te gebruiken de speciale aanwijzingen raadplegen.

Se procurer les instructions avant utilisation.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kredietgevers moeten de Centrale verplicht raadplegen alvorens een krediet toe te kennen en krijgen op die manier een vollediger beeld van de financiële verbintenissen en de kredietwaardigheid van de potentiële kredietnemers.

Les prêteurs doivent obligatoirement consulter la Centrale avant de consentir un crédit. Ils obtiennent ainsi une vue plus complète des engagements financiers et de la solvabilité de leurs emprunteurs potentiels.


Om een « Schengen-visum » te kunnen afleveren zal Griekenland ­ via het informatie-systeem van Schengen ­ de overige Schengen-landen moeten raadplegen alvorens een dergelijk visum te mogen afleveren dat toegang geeft tot het Schengen-territorium.

La Grèce devra consulter ­ via le système d'information Schengen ­ les autres parties contractantes avant de pouvoir délivrer un « visa Schengen » ouvrant l'accès au territoire Schengen.


De kredietgevers moeten de Centrale verplicht raadplegen alvorens een krediet toe te kennen en krijgen op die manier een vollediger beeld van de financiële verbintenissen en de kredietwaardigheid van de potentiële kredietnemers.

Les prêteurs doivent obligatoirement consulter la Centrale avant de consentir un crédit. Ils obtiennent ainsi une vue plus complète des engagements financiers et de la solvabilité de leurs emprunteurs potentiels.


Mits aan de voorwaarden voor een vergelijking is voldaan, moeten de aangewezen autoriteiten alvorens Eurodac te doorzoeken ook het Visuminformatiesysteem raadplegen op grond van Besluit 2008/633/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 over de toegang tot het Visuminformatiesysteem (VIS) voor raadpleging door aangewezen autoriteiten van de lidstaten en door Europol, met het oog op het voorkomen, opsporen en onderzoeken van terroristische misdrijven en andere ernstige strafbare fei ...[+++]

Avant de consulter Eurodac, les autorités désignées devraient également consulter, pour autant que les conditions d'une comparaison soient réunies, le système d'information sur les visas au titre de la décision 2008/633/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant l'accès en consultation au système d'information sur les visas (VIS) par les autorités désignées des États membres et par l'Office européen de police (Europol) aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes et des autres infractions pénales graves, ainsi qu'aux fins des enquêtes en la matière


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als afwijking van de standaardprocedure moeten de lidstaten voor samenwerkingsprogramma's waarbij ultraperifere gebieden en derde landen of gebieden zijn betrokken, deze derde landen of gebieden raadplegen alvorens de programma's bij de Commissie in te dienen.

Par dérogation à la procédure ordinaire, lorsque les programmes de coopération associent des régions ultrapériphériques et des pays tiers ou des territoires, les États membres participants devraient consulter les pays tiers ou les territoires respectifs avant de soumettre les programmes à la Commission.


De EC zou ook in voorkomend geval kmo-organisaties moeten raadplegen bij de ontwikkeling van indicatoren, en alvorens te beslissen over de doelstelling van het jaarlijkse werkprogramma.

Elle devrait également consulter ces organisations pour l'élaboration d'indicateurs, le cas échéant, et avant de fixer les objectifs de son programme de travail annuel.


2. Is de Commissie niet van mening dat zij alvorens het voorstel in te trekken, in een geest van goede interinstitutionele samenwerking en respect voor de Europese burgers die worden vertegenwoordigd door de grote meerderheid in het Parlement die voor het voorstel heeft gestemd, het Parlement had moeten raadplegen en genoeg tijd had moeten geven voor discussie?

2. La Commission n'est-elle pas d'avis que, dans l'esprit de la bonne coopération interinstitutionnelle et dans le souci de respecter les citoyens européens, qui sont représentés grâce à un vote ayant remporté une large majorité au Parlement concernant ce règlement, elle aurait dû consulter le Parlement et laisser un délai suffisant pour le débat avant d'annoncer ce retrait?


30. wijst erop dat wijzigingen in deze overeenkomst door alle belanghebbenden openbaar moeten worden onderzocht en parlementaire goedkeuring moeten krijgen; verzoekt de Commissie de Raad en het Europees Parlement in het kader van een proces dat transparantie, parlementaire controle en burgerparticipatie waarborgt, te raadplegen alvorens wijzigingen in de huidige tekst in de ACTA-commissie te aanvaarden of voor te stellen;

30. souligne que toute modification de cet accord doit faire l'objet d'un contrôle démocratique de toutes les parties prenantes et doit être approuvée par la voie parlementaire; demande à la Commission de le consulter, ainsi que le Conseil, avant d'accepter ou de proposer quelque amendement que ce soit au texte actuel relatif au comité de l'ACAC, dans le cadre d'une procédure qui garantisse la transparence, le contrôle parlementaire et la participation publique;


22. is van mening dat de beginselen van grensoverschrijdende samenwerking inzake crisisbeheer dingend moeten worden toegepast; vraagt de Raad voor financiële stabiliteit om het Parlement te raadplegen alvorens de voorstellen goed te keuren met betrekking tot voor het systeem belangrijke financiële instellingen, die vóór eind oktober 2010 moeten worden aangenomen;

22. estime qu'il est urgent de mettre en œuvre les principes destinés à régir la coopération transfrontalière en matière de gestion de crise; demande au Conseil de stabilité financière de le consulter avant d'approuver les propositions devant être adoptées d'ici la fin du mois d'octobre 2010 pour les institutions financières d'importance systémique;


22. is van mening dat de beginselen van grensoverschrijdende samenwerking inzake crisisbeheer dingend moeten worden toegepast; vraagt de Raad voor financiële stabiliteit om het Parlement te raadplegen alvorens de voorstellen goed te keuren met betrekking tot voor het systeem belangrijke financiële instellingen, die vóór eind oktober 2010 moeten worden aangenomen;

22. estime qu'il est urgent de mettre en œuvre les principes destinés à régir la coopération transfrontalière en matière de gestion de crise; demande au Conseil de stabilité financière de le consulter avant d'approuver les propositions devant être adoptées d'ici la fin du mois d'octobre 2010 pour les institutions financières d'importance systémique;




Anderen hebben gezocht naar : moeten raadplegen alvorens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten raadplegen alvorens' ->

Date index: 2023-04-19
w