33. Aangezien een van de fundamentele doelstellingen van het terrorisme erin bestaat de fundamentele politieke, constitutionele, economische of sociale structuren van een land of een internationale organisatie te destabiliseren
of te vernietigen, moeten wij een democratisch
e dialoog tussen de instell
ingen en de burgers verzekeren om zodoende het institutioneel en wettelijk kader te versterken, het vreedzaam samenleven tussen volkeren en burgers van alle gemeenschappen te w
...[+++]aarborgen, of het nu op internationaal, Europees, nationaal of lokaal niveau is, en steun te verlenen aan alle inspanningen die worden geleverd door het doeltreffend gebruik van alle nodige instrumenten binnen de grenzen die door de rechtsstaat zijn vastgelegd en met volledige eerbiediging van de mensenrechten; 33. estime qu'étant donné que l'un des buts fondamentaux du terrorisme est la déstabilisation ou
la destruction des structures fondamentales politiques, constitutionnelles, économiques ou sociales d'un pays ou d'une organisation internationale, il convient d'assurer un dialogue démocratique entre les institutions et les citoyen
s de manière à agir pour renforcer le cadre institutionnel et légal qui assure la coexistence pacifique entre peuples e
t entre citoyens de toutes ...[+++] les communautés, tant au niveau international, qu'européen, national et local, et de soutenir tous les efforts entrepris par l'intermédiaire d'un recours efficace à tous les instruments requis dans les limites définies par l'État de droit et dans le plein respect des droits de l'homme;