Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «moeten ze werken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


de omrekeningskoersen moeten in zes significante cijfers worden vastgesteld

les taux de conversion sont définis avec six chiffres significatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waar verbruiksmeters voor het warmte-, koelings- of warmwaterverbruik of warmtekostenverdelers worden geïnstalleerd, moeten ze continu werken en correct worden onderhouden en wordt minstens elke tien jaar geverifieerd of voldaan is aan de technische specificaties van het product wat betreft de nauwkeurigheid van de meting. Deze verificatie kan gebeuren met steekproeven.

Une fois installés, les compteurs de consommation de chauffage, de refroidissement ou d'eau chaude et les répartiteurs de frais de chauffage doivent fonctionner en continu et être entretenus correctement. Au moins tous les dix ans il est vérifié si l'exactitude du mesurage répond aux spécifications techniques du produit.


Bovendien moeten ze, voor opdrachten voor leveringen, diensten en werken waarvan de geraamde waarde gelijk is aan of hoger is dan 135.000 euro, desgevallend de redenen vermelden waarom niet in percelen werd verdeeld (volgens de regel divide or explain); - het geleidelijke gebruik van elektronische middelen (met inbegrip van de elektronische beschikbaarheid van opdrachtdocumenten), dat meer transparantie, een ruimere mededinging en de naleving van het gelijkheidsbeginsel waarborgt; - de versoepeling die kandidaten en inschrijvers wordt geboden via de een ...[+++]

Ceux-ci sont par ailleurs tenus de mentionner, le cas échéant, pour les marchés de fournitures, de services et de travaux dont la valeur estimée est égale ou supérieure à 135.000 euros, les raisons pour lesquelles ils n'ont pas procédé à la division en lots (règle du divide or explain); - l'utilisation progressive de moyens électroniques (en ce compris la disponibilité électronique des documents du marché) qui assure plus de transparence, la promotion d'une concurrence élargie ou encore le respect du principe de l'égalité; - l'assouplissement offert aux candidats et soumissionnaires, au travers de la possibilité unique de régularisation au niveau de leurs dettes fiscales et sociales; - la limitation du chiffre d'affaire annuel qui peut ê ...[+++]


Door de vaagheid van de tekst en de verwerping van amendementen die de netneutraliteit moesten verzekeren, moeten we werken met een Europese wettekst die de internetproviders de facto toelaat tegen betaling een performanter internet aan te bieden (het principe van de zogenaamde fast lanes) en - ten nadele van de andere gebruikers - de toegang tot sommige contentcategorieën te blokkeren als er netwerkcongestie dreigt (waarbij ze dat risico zelf mogen inschatten).

L'imprécision du texte, le rejet des amendements visant à sécuriser la neutralité du web nous laisse face à un texte de loi européen qui permet de facto aux fournisseurs d'accès à Internet d'offrir un Internet plus performant contre paiement (le principe des voies rapides ou fast lanes) et aux dépens du reste des usagers, de couper l'accès à certaines catégories de contenus dès lors qu'il y aurait un risque de congestion du réseau (la notion de risque étant laissée à leur discrétion).


* De platforms voor werkzaamheden, die geboden worden door het European Forum on Transparency, het European Forum on Quality en het voorgestelde European Forum on Guidance, moeten de terreinen vastleggen die ze bestrijken, zodat ze in de toekomst samen zullen kunnen werken, alsook met de subgroepen die in het verlengde van de follow-up op het doelstellingenverslag zijn opgezet.

* Les plates-formes de travail que constituent le forum européen sur la transparence, le forum européen sur la qualité et le forum européen sur l'orientation (qui fait l'objet d'une proposition dans la présente Communication) devraient définir la portée de leur champ d'action respectif en vue de collaborer ensemble, et avec les 'sous-groupes' établis dans le cadre du suivi du Rapport sur les objectifs, dans le futur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit houdt in dat de lidstaten, die de interne markt tot hun gezamenlijke bezit mogen rekenen, in partnerships samen moeten werken en de noodzakelijke werkzaamheden ten uitvoer moeten brengen waarvoor ze verantwoordelijk zijn.

Cela signifie que les États membres, en tant que propriétaires conjoints du marché intérieur, doivent travailler en partenariat et accomplir les tâches nécessaires qui leur incombent.


Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening m ...[+++]

Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la n ...[+++]


overwegende dat migrantenwerknemers zoals huishoudelijk personeel blootgesteld kunnen worden aan meervoudige discriminatie en dat ze in het bijzonder kwetsbaar zijn voor op gender gebaseerde vormen van geweld en discriminatie, aangezien ze vaak in slechte en niet-gereguleerde omstandigheden werken; overwegende dat concrete inspanningen moeten worden gedaan om te voorkomen dat dergelijke werknemers worden mishandeld, onregelmatig worden betaald, onrechtmatig worden ontslagen en daden van geweld of seksueel misbruik te verwerken krijge ...[+++]

considérant que les travailleurs migrants, tels que les employés de maison, risquent de faire l'objet de nombreuses discriminations et qu'ils sont particulièrement vulnérables aux formes de violences et de discriminations basées sur le sexe étant donné que leurs conditions de travail sont souvent médiocres et irrégulières; qu'il convient d'œuvrer par des mesures concrètes pour éviter les mauvais traitements, le paiement irrégulier, le licenciement abusif et les actes de violence ou les abus sexuels envers ces travailleurs.


2. a) Waarom wordt vastgehouden aan het werken met een erkenningscommissie voor alle aanvragen? b) Waarom worden de diploma's uitgereikt door erkende onderwijsinstellingen in de Gemeenschappen niet automatisch geaccepteerd, en moeten ze dus niet meer via de commissie? c) Waarom kunnen geslaagde studenten eerste jaar verpleegkunde ook niet automatisch geregistreerd worden?

2. a) Pourquoi maintenir le système d'une commission d'agrément chargée du traitement de la totalité des demandes? b) Pourquoi les diplômes décernés par des établissements d'enseignement agréés des Communautés ne sont-ils pas automatiquement acceptés sans intervention de la commission? c) Pourquoi les étudiants ayant achevé avec fruit leur première année de formation en soins infirmiers ne sont-ils pas également automatiquement enregistrés?


Uiteindelijk is studentenarbeid meer dan geld verdienen, maar gaat het ook om arbeidsethiek en kwalificaties op te doen, is het een vorm van responsabilisering van de jongeren die moeten leren werken en sparen als ze iets van een bepaalde waarde willen aanschaffen.

Le travail étudiant ne se limite finalement pas à l'aspect financier, il doit également permettre d'acquérir de l'expérience dans le domaine de l'éthique du travail ainsi que des compétences supplémentaires, et constituer une forme de responsabilisation des jeunes qui doivent apprendre à travailler et à économiser s'ils souhaitent acheter des objets d'une certaine valeur.


- de sancties of boetes die worden opgelegd voor niet-conforme producten, moeten - rekening houdend met culturele of praktische verschillen tussen de lidstaten - niet alleen evenredig zijn aan de mate waarin deze producten niet aan de eisen voldoen, maar ze moeten ook zo effectief zijn dat ze ontmoedigend werken.

- Compte tenu des différences d'ordre culturel ou pratique entre les États membres, les peines appliquées en cas de produits non conformes doivent non seulement être proportionnelles au degré de non-conformité constaté, mais être aussi suffisamment efficaces pour avoir un effet dissuasif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten ze werken' ->

Date index: 2022-01-04
w