Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten zich serieus » (Néerlandais → Français) :

Afrika en de EU moeten zich serieus inzetten voor de tenuitvoerlegging van de maatregelen die zijn opgenomen in de slotverklaring, teneinde concrete resultaten te bereiken waarover verslag moet worden uitgebracht op de tweede ministeriële conferentie, die over drie jaar zal plaatsvinden.

L'Afrique et l'UE devraient s'engager sérieusement à mettre en œuvre les actions contenues dans la déclaration finale afin d'atteindre des résultats concrets à présenter à la Deuxième conférence ministérielle qui se tiendra au plus tard dans trois ans.


De buren zelf moeten zich serieus inspannen en politieke betrokkenheid tonen om de beschikbare voorraden en de vraag met elkaar in evenwicht te brengen.

De sérieux efforts et un engagement politique sont nécessaires de la part des voisins eux-mêmes afin de trouver un équilibre entre les ressources disponibles et les demandes.


“De lidstaten moeten nu de volgende stap zetten en zich serieus inspannen om concretere maatregelen te nemen, duidelijke doelstellingen te formuleren, financiële middelen uit te trekken en goede monitoring en evaluatie te regelen.

«Il convient toutefois que les États membres passent à présent à la vitesse supérieure et intensifient leurs efforts en prévoyant des mesures plus concrètes, des objectifs plus explicites, des financements précis ainsi qu'un suivi et une évaluation appropriés.


Die onderwerpen zich aan een vergelijkend examen waarvoor ze serieus moeten investeren en daarna volgen ze een opleiding van 18 of 36 maanden, eventueel verlengbaar met twee perioden van 6 maanden.

Ceux-ci se soumettent à un concours qui nécessite un réel investissement de leur part, et suivent ensuite une formation de 18 ou de 36 mois, éventuellement prolongeables de deux périodes de 6 mois.


Het is zaak dat de instellingen zich serieus over dat probleem buigen, temeer daar is aangetoond dat pensioenstelsels met vaste premies minder garanties bieden dan pensioenen die zijn afgestemd op de kosten van levensonderhoud. Zoals ook de rapporteur en vele collega’s zeggen, zou de arbeidsmobiliteit beter beloond moeten worden, ook en vooral in termen van aanvullende pensioengaranties.

Comme le rapporteur et de nombreux collègues le soutiennent, la mobilité dans l’emploi doit être mieux récompensée, surtout en termes d’assurances retraite intégrées.


Het is zaak dat de instellingen zich serieus over dat probleem buigen, temeer daar is aangetoond dat pensioenstelsels met vaste premies minder garanties bieden dan pensioenen die zijn afgestemd op de kosten van levensonderhoud. Zoals ook de rapporteur en vele collega’s zeggen, zou de arbeidsmobiliteit beter beloond moeten worden, ook en vooral in termen van aanvullende pensioengaranties.

Comme le rapporteur et de nombreux collègues le soutiennent, la mobilité dans l’emploi doit être mieux récompensée, surtout en termes d’assurances retraite intégrées.


We moeten dan ook streng zijn in ons oordeel en de Turkse regering, samen met andere overheidsorganen en -instellingen, en de Turkse samenleving verzoeken om zich serieus in te zetten voor de onderwerpen waarvoor belangrijkere en gestage vorderingen nodig zijn.

Cela dit, nous devons adopter une position inflexible et exiger du gouvernement turc, y compris tout son appareil étatique et ses institutions, ainsi que de la société turque, que tous s’engagent sérieusement à réaliser des progrès plus soutenus et plus constants dans les domaines qui le requièrent.


Ik zie nu dat de heer Barroso de oren spitst. Denkt u niet – nu u de Commissie een jaar lang heeft geleid – dat u zich serieus zou moeten bezinnen op de vraag in hoeverre de besluiten van uw Commissie ten aanzien van de dienstenrichtlijn van Bolkestein, de arbeidstijdenrichtlijn, REACH en de klimaatbescherming een bijdrage leveren aan het creëren van een positieve stemming in Europa, en of deze er niet eerder toe bijdragen dat nog meer burgers zich van de Grondwet afkeren?

Pour ce qui est de la nouvelle orientation de la politique européenne - et je vois déjà M. Barroso s’agiter sur son siège -, je suis d’avis qu’après une année de présidence de la Commission, vous devriez sérieusement vous demander dans quelle mesure les décisions de votre Commission relatives à la directive Bolkestein, à la directive sur le temps de travail, à REACH et aux changements climatiques ont contribué à promouvoir une attitude positive vis-à-vis de l’Europe ou si, au contraire, elles ont tendance à monter encore plus de citoyens contre le Constitution.


De Raad toonde zich zeer teleurgesteld dat Iran niet positief heeft gereageerd op het internationale aanbod tot onderhandelingen dat HV Solana op 6 juni had gedaan en merkte op dat, aangezien Iran zich niet bereid heeft getoond deze voorstellen serieus te overwegen, de internationale gemeenschap zich opnieuw tot de VN-Veiligheidsraad zal moeten wenden.

Le Conseil s'est déclaré profondément déçu que l'Iran n'ait pas répondu de manière positive à la proposition de négociations qui lui a été présentée le 6 juin par le Haut Représentant, M. Solana, et a noté que, étant donné que l'Iran n'avait manifesté aucune volonté de traiter sérieusement sur la base des propositions, la communauté internationale devrait de nouveau faire appel au Conseil de sécurité des Nations unies.


Dat België, een lidstaat van een Europa die zeker achter de verklaring van de rechten van de mens staat, zich vandaag over dit onderwerp moet buigen, is een teken aan de wand dat we serieus moeten nemen.

Le seul fait que la Belgique, État membre d'une Europe qui adhère certainement à la déclaration des droits de l'homme, doive aujourd'hui se pencher sur ce projet, est un signe à prendre au sérieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zich serieus' ->

Date index: 2021-05-22
w