Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijke wettelijke oplossing » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal via de daartoe bestemde mechanismen van de Gemeenschap (het Radiospectrumcomité en het TCAM [28]) en de CEPT het onderzoek coördineren naar een mogelijke wettelijke oplossing die de invoering op voorlopige basis van kortbereikradar in de 24 GHz-band op korte termijn mogelijk maakt, zonder dat de bescherming van andere radiodiensten daar onder lijdt.

La Commission coordonnera, au moyen des mécanismes communautaires applicables (comité du spectre radioélectrique et comité pour l'évaluation de la conformité et la surveillance du marché des télécommunications [28]) et avec l'aide de la CEPT, la recherche des solutions réglementaires éventuelles qui permettraient une mise en oeuvre rapide des radars de courte portée à 24GHz pour une période initiale, tout en assurant aux autres services de radiodiffusion susceptibles d'être touchés la protection nécessaire.


Het is belangrijk om zo spoedig mogelijk een oplossing te vinden voor deze categorie van patiënten en de heer De Gucht hoopt hiervoor zo snel als mogelijk een wettelijk kader te creëeren.

Il est important de trouver le plus rapidement possible une solution pour cette catégorie de patients et M. De Gucht espère qu'un cadre légal sera créé à cet effet dans les plus brefs délais.


Het is belangrijk om zo spoedig mogelijk een oplossing te vinden voor deze categorie van patiënten en de heer De Gucht hoopt hiervoor zo snel als mogelijk een wettelijk kader te creëeren.

Il est important de trouver le plus rapidement possible une solution pour cette catégorie de patients et M. De Gucht espère qu'un cadre légal sera créé à cet effet dans les plus brefs délais.


Ook werd geopperd dat mogelijk alleen een supranationaal gerechtelijk instituut, dat voor elk misdrijf over een eenduidige definitie beschikt, voor het gebruik van bewakingstechnologie een wettelijke oplossing kan aanreiken.

Il a également été suggéré que seul un institut judiciaire supranational, disposant d'une définition univoque pour chaque délit, puisse éventuellement apporter une solution légale à l'utilisation de la technologie de surveillance.


2) Een definitieve wettelijke oplossing was niet mogelijk binnen een regering lopende zaken.

2) Il n’a pas été possible de trouver une solution légale définitive pour le gouvernement qui était en affaires courantes.


Daartoe financiert de Europese Unie sinds 2013 het project Inter System Interoperability for Tetra-TetraPol Networks (ISITEP), dat ertoe strekt de procedures, de technologie en het wettelijk kader uit te werken voor een globale oplossing voor de interoperabiliteit van de nationale hulp- en veiligheidsdiensten tegen de laagst mogelijke kosten.

À cette fin, l'Union européenne finance depuis 2013 le projet "Inter System Interoperability for Tetra-TetraPol Networks" (ISITEP) afin de développer les procédures, la technologie et le cadre légal permettant la mise en place d'une solution globale d'interopérabilité des services de secours et de sécurité nationaux au meilleur coût possible.


3. erkent dat het protocol bij de TRIPS-overeenkomst de enige mogelijke wettelijke oplossing is die op WTO-niveau haalbaar is en dat nieuwe onderhandelingen zelfs minder wenselijke resultaten kunnen opleveren, met name wat de ziekten betreft die in het toepassingsgebied van de regeling vallen en de landen die voor de regeling in aanmerking komen; benadrukt niettemin dat het mechanisme dat door het WTO-besluit en het protocol bij de TRIPS-overeenkomst wordt gecreëerd, slechts een deel van de oplossing voor het probleem van de volksgezondheid is en dat andere maatregelen om de gezondheidszorg en de infrastructuur te verbeteren, evenzeer o ...[+++]

3. reconnaît que le protocole à l'accord sur les ADPIC constitue la seule solution juridique possible susceptible d'être mise en œuvre au niveau de l'OMC et que sa renégociation risquerait d'aboutir à des résultats encore moins souhaitables, en ce qui concerne notamment le nombre des maladies et les pays éligibles; relève néanmoins avec force que le mécanisme créé par la décision de l'OMC et le protocole à l'accord sur les ADPIC ne sont qu'une partie de la solution au problème de la santé publique et que d'autres mesures visant à améliorer les soins et les infrastructures de santé sont tout aussi indispensables;


4. verzoekt de Commissie, gezien de in opdracht van de Commissie interne markt en consumentenbescherming uitgevoerde studie over de praktijken van bedrijven die misleidende gegevensbankdiensten bieden, waarin als mogelijke wettelijke maatregelen voor de oplossing van het probleem van bedrijven achter misleidende gegevensbanken een wijziging van Richtlijn 2006/114/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 inzake misleidende reclame en vergelijkende reclame wordt voorgesteld, door het opnemen in de richtlijn van een 'zwarte lijst' van praktijken die als misl ...[+++]

4. compte tenu de l'étude sur les pratiques trompeuses des "sociétés annuaires", réalisée à la demande de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, qui envisage, comme solution législative possible au problème des "sociétés annuaires" trompeuses, de modifier la directive 2006/114/ CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 en matière de publicité trompeuse et de publicité comparative en vue d'y ajouter une "liste noire" des pratiques devant être considérées comme trompeuses et d'étendre le champ d'application de la directive sur les pratiques commerciales déloyales aux contrats B2B (d'entrep ...[+++]


Het kan in het licht van verdere marktontwikkelingen noodzakelijk zijn de uiteengezette benadering te herzien, mogelijk door middel van verdere maatregelen om ervoor te zorgen dat het vigerende wettelijke kader gelijke concurrentieverhoudingen schept voor de verschillende marktdeelnemers en een adequate oplossing biedt voor mogelijke problemen.

Dans le cas de nouveautés dans le fonctionnement du marché, il sera peut être nécessaire de revoir l'approche présentée, y compris par l'adoption de nouvelles mesures afin que le cadre juridique en place assure des conditions d'activités équitables pour les différents opérateurs et aborde de manière adéquate les problèmes potentiels qui pourraient survenir.


- Naar aanleiding van een arrest van het Hof van Cassatie van 2 september 2004 zou de minister de Franstalige, Nederlandstalige en Duitstalige orden van balies hebben gevraagd na te denken over een wettelijke oplossing die het mogelijk moet maken de kosten voor een proces enigszins in te schatten zonder dat de toegang tot justitie daardoor rechtstreeks of onrechtstreeks wordt bemoeilijkt.

- Suite à l'arrêt de la Cour de cassation du 2 septembre 2004, la ministre aurait demandé à l'Ordre des barreaux francophones, néerlandophones et germanophones de réfléchir à une solution législative permettant une certaine prévisibilité du coût d'un procès sans que celui-ci ne constitue, de manière directe ou indirecte, un frein à l'accès à la justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke wettelijke oplossing' ->

Date index: 2022-03-12
w