Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Illegale overbrenging
Illegale overbrenging van afvalstoffen
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Overbrenging van afvalmaterialen coördineren
Overbrenging van afvalstoffen coördineren
Therapeutische mogelijkheid
Tijdelijke overbrenging
Tijdelijke overbrenging van een persoon in hechtenis
Transport van afvalmaterialen coördineren
Transport van afvalstoffen coördineren

Vertaling van "mogelijkheid tot overbrenging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


overbrenging van afvalmaterialen coördineren | transport van afvalmaterialen coördineren | overbrenging van afvalstoffen coördineren | transport van afvalstoffen coördineren

coordonner l'expédition de déchets


illegale overbrenging | illegale overbrenging van afvalstoffen

transfert illicite de déchets


tijdelijke overbrenging | tijdelijke overbrenging van een persoon in hechtenis

transfèrement temporaire | transfèrement temporaire de personnes détenues


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


therapeutische mogelijkheid

possibilité thérapeutique






percutaan ingebrachte katheter van cardiomappingsysteem met mogelijkheid tot injectie

cathéter percutané pour système de cartographie cardiaque


bevorderen van mogelijkheid van patiënt om zichzelf te verplaatsten

promotion de la capacité à se transférer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20 JULI 2015. - Wet tot wijziging van het Wetboek van strafvordering wat de mogelijkheid van overbrenging van een ernstige besmettelijke ziekte betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

20 JUILLET 2015. - Loi modifiant le Code d'instruction criminelle en ce qui concerne la possibilité de transmission d'une maladie contagieuse grave (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Art. 2. In boek II, titel IV, van het Wetboek van strafvordering wordt een hoofdstuk IX ingevoegd, luidende " Hoofdstuk IX. Onderzoek naar de mogelijkheid van overbrenging van een ernstige besmettelijke ziekte bij gelegenheid van een strafbaar feit" .

Art. 2. Dans le livre II, titre IV, du Code d'instruction criminelle, il est inséré un chapitre IX intitulé " Chapitre IX. De l'analyse de la possibilité de transmission d'une maladie contagieuse grave lors de la commission d'une infraction" .


4. Het Aanvullend protocol dat voorziet in de mogelijkheid tot overbrenging zonder akkoord van de betrokkene tussen België en Marokko is het resultaat van bilaterale onderhandelingen en kan dus niet eenzijdig worden gewijzigd.

4. Le protocole additionnel qui prévoit la possibilité de transfèrement entre la Belgique et le Maroc sans l'accord de l'intéressé résulte de négociations bilatérales et ne peut donc être modifié unilatéralement.


In Nederland wordt deze mogelijkheid geregeld in de wet van 12 november 2009 tot wijziging van het Wetboek van strafvordering inzake de regeling van onderzoek naar de mogelijkheid van overbrenging van een ernstige besmettelijke ziekte bij gelegenheid van een strafbaar feit (Staatsblad van het Koninkrijk der Nederlanden, 20 november 2009).

Aux Pays-Bas, cette possibilité est régie par la loi du 12 novembre 2009 modifiant le Code d'instruction criminelle en vue de réglementer la procédure de dépistage d'une maladie contagieuse grave transmise lors de la commission d'une infraction (traduction) (loi publiée le 20 novembre 2009 au Staatsblad van het Koninkrijk der Nederlanden, le journal officiel des Pays-Bas).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië inzake de overbrenging van gevonniste personen Het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Ernaar strevend de vriendschappelijke betrekkingen en de samenwerking tussen beide Staten, inzonderheid de gerechtelijke samenwerking tussen beiden te bevorderen, Ernaar strevend in gemeen overleg de aangelegenheden betreffende de overbrenging van gevonniste personen te regelen met eerbied voor de universeel erkende fundamentele mensenrechtenbeginselen, Ernaar strevend gevonniste personen de mogelijkheid te bieden ...[+++]

Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie sur le transfèrement des personnes condamnées Le Royaume de Belgique Et La République d'Albanie Soucieux de promouvoir les rapports d'amitié et la coopération entre les deux Etats, et en particulier de renforcer la coopération juridique entre eux, Désireux de régler d'un commun accord les questions relatives au transfèrement des personnes condamnées dans le respect des principes fondamentaux des droits de l'homme universellement reconnus, Désireux de permettre aux condamnés de purger leur peine privative de liberté dans le pays dont ils sont ressortissants, afin de faciliter ...[+++]


4. Een met toepassing van dit artikel overgebrachte persoon wordt niet vervolgd, berecht of gedetineerd met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf of een veiligheidsmaatregel, noch onderworpen aan enige andere beperking van zijn individuele vrijheid wegens een ander aan zijn overbrenging voorafgaand feit dan dat welk aan de uitvoerbare veroordeling ten grondslag ligt, behalve in de volgende gevallen : a) de staat van veroordeling stemt ermee in : hiertoe wordt een verzoek ingediend, vergezeld van de relevante stukken en van een gerechtelijk proces-verbaal met vermelding van de verklaringen van de gevonniste persoon; de instemming ...[+++]

4. Toute personne qui a été transférée en application de cet article n'est ni poursuivie, ni jugée, ni détenue en vue de l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté, ni soumise à toute autre restriction de sa liberté individuelle, pour un fait quelconque antérieur au transfèrement, autre que celui ayant motivé la condamnation exécutoire, sauf dans les cas suivants : a) lorsque l'Etat de condamnation l'autorise : une demande est présentée à cet effet, accompagnée des pièces pertinentes et d'un procès-verbal judiciaire consignant les déclarations de la personne condamnée; cette autorisation est donnée lorsque l'infraction pour laquelle elle est demandée ...[+++]


De vergunning tot overbrenging wordt toegestaan op voorwaarde dat onder de geldende criteria die erop zijn gericht een spreiding van de apotheken te organiseren, er geen mogelijkheid is tot opening van een apotheek in de gemeente van waaruit de overbrenging wordt gevraagd.

L'autorisation de transfert est accordée à condition que selon les critères en vigueur qui visent à organiser la répartition des pharmacies, il n'y ait pas de possibilité d'ouvrir une pharmacie dans la commune d'où provient la demande de transfert.


2. Conform artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1013/2006 heeft België in de functie van "land van doorvoer" de mogelijkheid om binnen een termijn van 30 dagen bezwaren te maken tegen de voorgenomen overbrenging.

2. Conformément à l'article 9 du règlement (CE) n° 1013/2006, la Belgique dispose, en tant que "pays de transit", d'un délai de 30 jours pour formuler des objections quant à un transfert prévu.


Artikel 21, lid 2, onder a), biedt de lidstaten de mogelijkheid controles in te stellen op de overbrenging van andere producten voor tweeërlei gebruik (d.w.z. producten die niet in bijlage IV voorkomen) van hun grondgebied naar een andere lidstaat indien, met inachtneming van bepaalde voorwaarden, op het tijdstip van de overbrenging bekend is dat de eindbestemming van die producten buiten de Gemeenschap ligt.

L'article 21, paragraphe 2, point a), permet à un État membre d'imposer des contrôles sur le transfert, de son territoire vers celui d'un autre État membre, d'autres biens à double usage (c'est-à-dire autres que ceux visés dans l'annexe IV) dans les cas où, sous réserve de certaines dispositions, il est connu, au moment du transfert, que la destination finale est située en dehors de la Communauté.


Overwegende dat het kan voorkomen , dat voor een bepaald jaar voor sommige projecten vanwege onvoldoende beschikbare middelen geen bijstand uit het Fonds kan worden verleend ; dat het derhalve noodzakelijk schijnt voor deze projecten te voorzien in de mogelijkheid tot overbrenging naar het volgende jaar ;

CONSIDERANT QU'IL PEUT ARRIVER QUE , POUR UNE ANNEE DETERMINEE , DES PROJETS PEUVENT NE PAS BENEFICIER DU CONCOURS DU FONDS PARCE QUE LES MOYENS DISPONIBLES SONT INSUFFISANTS ; QU'IL APPARAIT DONC NECESSAIRE DE PREVOIR POUR CES PROJETS LA POSSIBILITE D'UN REPORT SUR L'ANNEE SUIVANTE ;


w