Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenvermeld
Op ethische gronden mogen
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Traduction de «mogen de bovenvermelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


bovenvermeld

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paritaire commentaar De werkgevers die reeds een aanvullende vergoeding bij de ziekte-uitkering toekennen mogen de bovenvermelde sectorale aanvulling ervan aftrekken.

Commentaire paritaire Les employeurs qui octroient déjà une indemnité complémentaire à l'allocation de maladie peuvent en déduire l'indemnité sectorielle susmentionnée.


Paritair commentaar De werkgevers die reeds een aanvullende vergoeding bij de ziekte-uitkering toekennen mogen de bovenvermelde sectorale aanvulling ervan aftrekken.

Commentaire paritaire Les employeurs qui octroient déjà une indemnité complémentaire à l'allocation de maladie peuvent en déduire l'indemnité sectorielle susmentionnée.


Ze mogen per brief gericht worden aan de zetel van de vennootschap, per e-mail of per fax (naar bovenvermelde adressen).

Elles peuvent être adressées par courrier au siège de la société, par e-mail ou par fax (aux adresses mentionnées ci-dessus).


De personeelsleden die gewoonlijk met het openbaar vervoer naar de Controledienst komen mogen echter, ter vervanging van bovenvermelde regeling, kiezen voor een compensatiedag per kalenderjaar om de vertragingen opgelopen in het kader van het gebruik van dit vervoermiddel forfaitair te compenseren.

Toutefois, les membres du personnel qui se rendent habituellement à l'Office de contrôle en transports publics peuvent, en remplacement du régime susvisé, opter pour un jour de compensation par année civile afin de couvrir de manière forfaitaire les retards encourus dans le cadre de l'usage de ces moyens de transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 5 van de bovenvermelde wet mogen persoonsgegevens slechts verwerkt worden in één van de volgende gevallen:

En vertu de l’article 5 de la loi précitée, le traitement de données à caractère personnel ne peut être effectué que dans l’un des cas suivants :


2. Tot op heden hebben wij nog geen officiële klacht in verband met het schenden van de privacy naar aanleiding van bovenvermelde onderwerpen mogen ontvangen.

2. Jusqu’à présent, nous n’avons encore reçu aucune plainte officielle en rapport avec une atteinte à la vie privée concernant les sujets mentionnés ci-dessus.


Daarnaast mogen OCMW’s ook andere categorieën begunstigden weerhouden, voor zover deze categorieën overeenstemmen met bovenvermelde Europese definitie van meest behoeftige en voor zover deze categorieën vooraf door het OCMW aan het BIRB ter informatie worden medegedeeld.

De plus, les CPAS peuvent également définir d’autres catégories de bénéficiaires, pour autant qu’elles correspondent à la définition européenne des plus démunis et pour autant que les CPAS communiquent ces catégories au BIRB à titre d’information.


6) Waarom heeft het bijna 50 jaar geduurd vooraleer uitvoering werd gegeven aan bovenvermeld artikel 3ter van de wet van 8 juli 1964? Tegen wanneer mogen we dit verwachten?

6) Pourquoi a-t-il fallu attendre quasi 50 ans une mesure d'exécution de l'article 3ter précité de la loi du 8 juillet 1964 et quand sera-t-elle prise ?


13. verwacht, vooral in het licht van bovenvermelde contractprocedures, dat alle betrokken personeelsleden nu de gepaste opleiding hebben gekregen om ervoor te zorgen dat zij volledig in staat zijn het nieuwe Financieel Reglement uit te voeren en bijvoorbeeld te oordelen wanneer contracten wel of niet mogen worden verdeeld;

13. s'attend, en particulier à la lumière des procédures contractuelles ci-dessus, que l'ensemble du personnel ait reçu une formation appropriée pour pouvoir pleinement mettre en œuvre le nouveau règlement financier et évaluer, par exemple, si les contrats peuvent ou ne peuvent pas être divisés;


Ik meen te weten dat bedrijfsrevisoren en accountants in België de zetel van een vennootschap die bij hen klant is, niet mogen vestigen in hun kantoren en wel krachtens een deontologie die ervan uitgaat dat die handeling een « daad van koophandel » is die in strijd is met de burgerlijke aard van de bovenvermelde beroepen.

Je crois savoir que cette prestation « domiciliation de société cliente » n'est pas autorisée en Belgique aux réviseurs d'entreprises ni aux experts-comptables, en vertu d'une déontologie qui considère cette prestation comme un acte de commerce incompatible avec la nature civile des professions précitées.




D'autres ont cherché : bovenvermeld     mogen de bovenvermelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen de bovenvermelde' ->

Date index: 2024-08-17
w