Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen de hoop voor doha niet opgeven » (Néerlandais → Français) :

We mogen de hoop voor Doha niet opgeven en moeten snel tot een overeenkomst komen.

Nous ne devons pas renoncer à Doha, mais parvenir sans tarder à un accord.


De lidstaten zouden alleen selectievoorkeuren mogen opgeven om het matchingproces dat de integratiekansen moet verhogen te verbeteren, en niet als grond om herplaatsingsverzoeken te weigeren.

Les États membres ne devraient pouvoir indiquer des préférences, quant aux demandeurs de protection internationale qu’ils décident d’accueillir, qu’aux fins d’une meilleure correspondance avec le profil de ces derniers et donc de leur meilleure intégration, et non comme des motifs de rejet de demandes de relocalisation.


Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen die vol moed en hoop hun blik op Europa richten om met ons dez ...[+++]

Mais je pense que nous pouvons être fiers d'avoir maintenu une position de principe, d'avoir condamné dans les termes les plus clairs l'action de la Russie et d'être parvenus à la ratification d'un accord d'association, non seulement avec l'Ukraine, mais aussi avec la Géorgie et la Moldavie, parce que je crois que nous avons une responsabilité vis-à-vis de ces pays qui se tournent vers l'Europe avec la volonté et l'espoir de partager avec nous le même avenir et les mêmes valeurs.


Ik besef dat heel goed, maar we mogen onze ambities in dezen niet opgeven. Ik ben er namelijk van overtuigd dat het gemakkelijker is een compromis te bereiken als we met onze ambities hoog inzetten, dan wanneer we met weinig genoegen nemen.

J’en suis totalement conscient, mais il ne faut pas renoncer à nos ambitions car ma conviction, c’est que le compromis est plus facile à trouver pour une grande ambition que pour une petite.


Ik vind niet dat we mogen accepteren dat de Doha-ronde ten grave wordt gedragen.

Je crois que l’on ne doit pas accepter d’enterrer le cycle de Doha.


Daarom mogen wij dit Grondwettelijk Verdrag niet opgeven, en daarom is het ook roekeloos als hoge vertegenwoordigers van de Europese Unie nu al zeggen: “Laten wij eens over iets anders na gaan denken”, in plaats van dat zij eerst wachten tot het ratificatieproces is afgerond.

Par conséquent, nous ne pouvons pas abandonner le Traité constitutionnel, et il est imprudent que des représentants de haut rang de l’Union européenne affirment qu’il faut réfléchir à autre chose au lieu de poursuivre d’abord le processus de ratification jusqu’à son terme.


benadrukt dat het probleem van de klimaatverandering zeer complex is, maar dat wij de moed niet mogen opgeven, en met visie, creativiteit en vastberadenheid in de politiek, in het bedrijfsleven en in de samenleving moeten reageren op de economische, ecologische en sociale uitdagingen waarvoor dit keerpunt in ons energie- en klimaatbeleid – dat tot uiting komt in het schaarser worden van de grondstoffen – ons stelt;

insiste sur la nécessité de ne pas baisser les bras devant la complexité du problème du changement climatique, mais au contraire de faire preuve, dans les domaines de la politique, de l'économie et de la société, d'esprit visionnaire et de décision pour répondre aux défis économiques, écologiques et sociaux que nous pose l'avènement d'une nouvelle ère énergétique et climatique, caractérisée par la raréfaction des matières premières;


Wij mogen de hoop niet opgeven en moeten onze blik op de toekomst richten.

Nous ne devons pas abandonner l’espoir, nous devons au contraire nous tourner vers l’avenir.


Gezien de potentiële voordelen van de Doha-ronde en de zware systemische en politieke kosten van een mislukking is het volgens Mandelson van cruciaal belang dat de onderhandelaars zich tijdens de ministerconferentie in juni 2006 in Genève niet "hardnekkig ingraven in de valse hoop daarmee resultaten te bereiken".

Lors d’une allocution prononcée à Londres le 23 juin, M. Mandelson a soutenu que les gains potentiels déjà acquis lors du cycle de Doha, ajoutés aux coûts systémiques et politiques élevés d’un échec, signifient que les négociateurs présents à la réunion ministérielle de juin 2006 à Genève ne doivent pas «se laisser tenter par le confort illusoire d’une position rigide et inflexible».


De CTG-procedure impliceert een zwakke progressie van de ziekte, meer bepaald de hoop dat de meeste patiënten niet zullen overlijden van hepatitis C. Het opgeven van de bitherapie door nevenwerkingen en de kostprijs van ziektedagen tijdens de behandeling, alsook het feit dat niet alle patiënten genezen na behandeling, vergroten de financiële last voor de ziekteverzekerin ...[+++]

Cette procédure à la CRM implique une faible progression de la maladie et se fonde sur l'espoir que la plupart des patients ne mourront pas de l'hépatite C. Le taux d'abandon de cette bithérapie en raison des effets indésirables et du coût des congés de maladie lors du traitement, et le fait que tous les patients ne guérissent pas après traitement, alourdissent le fardeau financier pour l'assurance-maladie obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen de hoop voor doha niet opgeven' ->

Date index: 2022-05-05
w