Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment kunnen verwachten " (Nederlands → Frans) :

Ook als ervan zou worden uitgegaan dat een benchmarkingbeoordeling had kunnen worden uitgevoerd met gelijksoortige, bestaande regelingen in vergelijkbare luchthavens, op basis waarvan de Commissie zou kunnen besluiten dat de betrokken „tarieven” gelijk zijn aan of zelfs hoger dan het „markttarief”, zou de Commissie in elk geval op deze basis niet kunnen besluiten dat de onderzochte regelingen marktconform zijn, als zou blijken dat, op het moment dat de luchthavenbeheerder de betrokken regelingen aanging, hij redelijkerwijs h ...[+++]

En tout état de cause, même à supposer qu'un exercice de comparaison puisse être réalisé avec des accords similaires en vigueur dans des aéroports comparables, ce qui amènerait la Commission à conclure que les «prix» en question sont équivalents voire supérieurs au «prix du marché», la Commission ne pourrait pas conclure sur cette base que les accords à l'examen sont conformes au marché s'il devait s'avérer qu'au moment où les accords en question ont été conclus par le gestionnaire de l'aéroport, ce dernier aurait raisonnablement pu s'attendre à ce qu'ils entraînent des coûts incrémentaux supérieurs aux recettes incrémentales.


Als de op dit moment geprojecteerde emissietrend zich doorzet enerzijds en de doelstellingen na 2020 verder een dalend traject zullen volgen zoals we anderzijds mogen verwachten, is het duidelijk dat we op de langere termijn niet meer op deze 'boekhoudkundige treffer' kunnen rekenen.

Si d'une part l'évolution des émissions telle que projetée actuellement se poursuit , et si d'autre part les objectifs post 2020 continuent de suivre une tendance à la baisse comme nous pouvons nous y attendre, il est évident qu'à long terme nous ne pourrons plus compter sur cette "aubaine comptable".


23. roept de Commissie op tot de invoering van bindende maatregelen voor luchtvaartmaatschappijen en luchthavens om hun beleid te harmoniseren, in het bijzonder met betrekking tot boekingsprocedures, procedures voor het vragen om bijstand en de veiligheidscontroles, alsmede om betere informatie over deze onderwerpen te verstrekken vanaf het moment van boeking totdat passagiers met beperkte mobiliteit (hierna "PRM's" genoemd) en eventueel passagiers met speciale behoeften de luchthaven op hun eindbestemming verlaten, zodat gelijke reismogelijkheden en non-discriminatie gewaarborgd zijn en PRM's weten wat zij van de verschillende luchtvaar ...[+++]

23. appelle la Commission à introduire des mesures contraignantes imposant aux compagnies aériennes et aux aéroports d'harmoniser leurs pratiques, en particulier pour ce qui est des procédures de réservation, des procédures de demande d'assistance et des politiques de contrôle de sécurité, et de fournir des informations de meilleure qualité sur ces questions depuis le moment de la réservation jusqu'à ce que les PMR, et éventuellement les passagers ayant des besoins spécifiques, quittent l'aéroport de leur destination finale, dans le but de garantir des possibilités égales de voyage et la non-discrimination, ainsi que de permettre aux PMR ...[+++]


- Mijnheer Purvis, ik heb bericht ontvangen dat we het antwoord van de Raad ieder moment kunnen verwachten.

- Monsieur le député, je crois savoir que nous devrions recevoir la réponse du Conseil d’un moment à l’autre.


Dat is niet genoeg, en het is waarschijnlijk onrealistisch om van de nationale controle-instanties te verwachten dat ze elke afzonderlijke eenheid van een vloot op elk moment kunnen volgen.

Cela n'est pas suffisant, et il est probablement irréaliste d'attendre des centres nationaux de surveillance des pêcheries qu'ils garantissent un suivi en temps réel et individuel de chaque unité de la flotte.


Op dit moment is duidelijk dat wij in dit opzicht geen steun van Amerikaanse zijde kunnen verwachten.

Pour l’heure, il est clair que nous ne pouvons pas espérer le soutien des Américains en cette matière.


Ik denk dat we duidelijk moeten maken dat burgers van Iran na natuurrampen onze solidariteit kunnen verwachten, maar dat de voorstanders van hervormingen op onze politieke solidariteit kunnen rekenen; zij vechten met de beperkte mogelijkheden die er op dit moment zijn voor meer democratie en voor vrijere verkiezingen.

Je pense que nous devons bien faire comprendre que, tout comme nous exprimons notre solidarité humaine en réaction aux catastrophes naturelles, nous devons également faire preuve de solidarité politique vis-à-vis des mouvements réformistes en Iran qui - dans les conditions restreintes qui existent actuellement dans ce pays - font pression pour plus de démocratie et des élections plus libres.


We kunnen van een regering verwachten dat ze op zo'n moment doortastende maatregelen neemt, dat ze een einde maakt aan de problemen en een compromis uitwerkt, dat dan eventueel wel in een wet houdende diverse bepalingen kan worden opgenomen.

Nous pouvons attendre d'un gouvernement que dans de telles circonstances il prenne des mesures dynamiques, qu'il mette fin aux problèmes et élabore un compromis qui, le cas échéant, pourrait même être inclus dans une loi portant des dispositions diverses.


2. a) Hoe coördineert men op dit moment de verschillende projecten op en tussen de verschillende niveaus? b) Welke richtlijnen zijn vanuit de federale overheid naar de gemeenschappen/gemeenten vertrokken tussen juli 2003 en vandaag? c) Wat kunnen we verwachten voor de nabije toekomst?

2. a) Comment les différents projets sont-ils coordonnés au niveau des différents pouvoirs et entre ces pouvoirs? b) Quelles directives ont été données par les autorités fédérales aux Communautés et aux communes depuis juillet 2003? c) Quelles mesures pouvons-nous attendre prochainement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment kunnen verwachten' ->

Date index: 2023-08-21
w