Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment vigerende begrotingsprocedures moeten plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

9. is van mening dat, mocht het Verdrag van Lissabon in de toekomst worden geratificeerd, de eventueel door te voeren aanpassingen waaraan begrotingsuitgaven zijn verbonden, volgens de op dat moment vigerende begrotingsprocedures moeten plaatsvinden;

9. estime que, en cas de ratification du traité de Lisbonne, les adaptations nécessaires entraînant des dépenses budgétaires devront être envisagées le moment venu conformément aux procédures budgétaires en vigueur;


Het terug te storten bedrag van de borgsom of een gedeelte ervan, evenals de jaarlijkse rentevergoedingen, waarvan de bestemmeling niet bereikbaar is, zijn 24 maanden na het moment dat de betaling had moeten plaatsvinden, bestemd voor het departement".

Le montant du cautionnement ou d'une partie de celui-ci à reverser, ainsi que les revenus d'intérêt annuels, dont le destinataire n'est pas joignable, sont destinés au département et ce, 24 mois après le moment où le paiement aurait dû être effectué.


De bijzonderheden van een dergelijke beoordeling, zoals het soort autoriteit dat bevoegd is om de beoordeling te gelasten en te verrichten of het moment tijdens of na de strafprocedure waarop die beoordeling moet plaatsvinden, alsook de bijzonderheden van doeltreffende interventieprogramma's of -maatregelen die naar aanleiding van die beoordeling worden aangeboden, moeten stroken met de nationale procedures van de lidstaten.

Les modalités de cette évaluation, par exemple le type d’autorité compétente pour ordonner et réaliser l’évaluation, ou le moment, pendant ou après la procédure pénale, auquel celle-ci devrait avoir lieu, ainsi que les modalités des programmes ou mesures d’intervention efficaces proposés à l’issue de cette évaluation, devraient être conformes aux procédures internes des États membres.


Een pakket voorstellen dat de verschillende zorgen die in het debat zijn geuit in evenwicht brengt, zal naar mijn mening op dit moment niet de nodige steun krijgen, en het is beter om te bouwen op consensus dan te trachten de huidige onverenigbare standpunten – over wat voor opheldering en welke hervormingen zouden moeten plaatsvinden – met elkaar te verenigen.

Selon moi, un ensemble équilibrant les différentes préoccupations dans ce débat n’obtiendra pas en ce moment le soutien nécessaire, et il est mieux d’investir dans le consensus que de chercher à concilier des points de vue actuellement inconciliables sur les clarifications et les réformes à entreprendre.


Hopelijk spoort die timing wel met de ratificatieprocessen die op dit moment in een aantal lidstaten plaatsvinden of nog moeten plaatsvinden.

Il est à espérer que ce calendrier sera compatible avec les processus de ratification qui sont actuellement en cours ou doivent encore avoir lieu dans plusieurs États membres.


Beide parlementen zouden dezelfde legitimiteit moeten krijgen en dit zou, als het moment daar is, gelijktijdig moeten plaatsvinden.

Les deux types de parlements devraient jouir de la même légitimité et leur évolution doit se faire simultanément.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, ik wil mevrouw de commissaris bedanken voor haar komst, maar ik vind het spijtig dat de fungerend voorzitter van de Raad niet aanwezig is. Hij heeft de hele begrotingsprocedure met ons doorlopen, en net nu het debat in eerste lezing wordt gevoerd en er een trialoog zou moeten plaatsvinden, laat hij het afweten.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais remercier la Commission d’être parmi nous. En revanche, je déplore profondément l’absence du président en exercice du Conseil, qui a été présent tout au long de la procédure budgétaire, mais qui a décidé de s’absenter au moment même où se déroule un débat en première lecture et où doit s’établir un trilogue.


- Ieder land zou voor zichzelf moeten beslissen wat de beste manier is om aanvullende ontwikkelingsfinanciering te verstrekken en dit zou in het algemeen binnen de nationale begrotingsprocedures moeten plaatsvinden.

Chaque pays doit décider de la meilleure manière de fournir un financement supplémentaire en faveur du développement et, en général, les ressources devraient être allouées dans le cadre du processus de dotation budgétaire de chaque pays.


De Commissie en de Wereldbank zijn op dit moment in overleg over een conferentie die zo snel mogelijk zou moeten plaatsvinden en waar alle potentiële steunverlenende landen aanwezig zullen zijn.

La Commission et la Banque Mondiale sont maintenant en contact afin d'organiser une conférence des bailleurs de fonds pour tous les pays donateurs potentiels qui devrait avoir lieu le plus rapidement possible.


1. Volgens onze informatie werd door de PLO beslist om het Palestijnse voorzitterschap en de legislatuur te verlengen tot op het moment dat de verkiezingen kunnen plaatsvinden. Dit gebeurt aangezien de deadline van 25 januari 2010, die de hernieuwing had moeten betekenen van de verkozen posten door verkiezingen, reeds voorbijgestreefd is.

1. Selon nos informations, étant donné que la date butoir du 25 janvier 2010 qui aurait dû marquer le renouvellement des postes des élus par le biais d'élections a été dépassée, la présidence et la législature palestiniennes ont été prolongées par une décision de l'OLP jusqu'à ce que des élections puissent avoir lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment vigerende begrotingsprocedures moeten plaatsvinden' ->

Date index: 2022-08-01
w