Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctief onderhoud
Coördinator onderhoud van openbaar vervoer
Coördinator onderhoud van trams
Coördinator onderhoud van treinen
Gepland onderhoud
Herstellend onderhoud
Herstelling
Mondeling
Mondeling stemmen
Onderhoud
Onderhoud en reparatie
Onderhoud van reclamepanelen garanderen
Onderhoud van reclamepanelen uitvoeren
Periodiek onderhoud
Regelmatig onderhoud
Reparatie
Repressief onderhoud
Routineonderhoud
Verkoopoffertes voor reparaties of onderhoud opmaken
Verkoopoffertes voor reparaties of onderhoud opstellen
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Zorgen voor onderhoud van reclamepanelen

Vertaling van "mondeling onderhoud " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkoopoffertes voor herstellingen of onderhoud opmaken | verkoopoffertes voor reparaties of onderhoud opmaken | verkoopoffertes voor herstellingen of onderhoud opstellen | verkoopoffertes voor reparaties of onderhoud opstellen

établir des devis pour des opérations de réparation ou d'entretien


coördinator onderhoud van openbaar vervoer | coördinator onderhoud van treinen | coördinator onderhoud van openbaar vervoer | coördinator onderhoud van trams

responsable maintenance des véhicules de transport routier


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


gepland onderhoud | periodiek onderhoud | regelmatig onderhoud | routineonderhoud

entretien systématique | maintenance périodique | maintenance programmée


correctief onderhoud | herstellend onderhoud | repressief onderhoud

dépannage


onderhoud van reclamepanelen garanderen | onderhoud van reclamepanelen uitvoeren | zorgen voor onderhoud van reclamepanelen

entretenir du mobilier publicitaire






onderhoud [ herstelling | onderhoud en reparatie | reparatie ]

entretien [ entretien et réparation | maintenance | réparation ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fase 4 - Mondeling onderhoud De overblijvende kandidaten worden uitgenodigd voor een mondeling onderhoud dat onder meer beoogt te onderzoeken hoe zij hun kennis in praktijk brengen en hoe zij persoonlijk en interpersoonlijk functioneren.

Etape 4 - Entretien oral Les candidats retenus seront invités à passer un entretien oral destiné entre autres à examiner la manière dont ils mettent en pratique leurs connaissances et leur mode de fonctionnement personnel et interpersonnel.


Fase 4 - Evaluatie van het algemeen functioneren De overblijvende kandidaten zullen worden uitgenodigd voor een mondeling onderhoud om door middel van open vragen het voor de functie vereiste algemeen functioneren te evalueren.

Etape 4 - Evaluation du fonctionnement général Les candidats retenus seront invités à passer un entretien oral destiné à évaluer le fonctionnement général exigé pour la fonction.


Indien een mondeling onderhoud tussen de attesterende en controlerende geneesheer kennelijk onmogelijk is, betekent de meest gerede arts zijn besluit aan de andere arts, en stelt de partijen hiervan in kennis.

Lorsque le médecin traitant et le médecin-contrôleur ne peuvent manifestement pas se parler, le plus diligent des deux signifie sa décision à l'autre et en informe les parties.


Indien een mondeling onderhoud tussen de geneesheren kennelijk onmogelijk blijkt, betekent de meest gerede arts zijn besluit aan de andere arts, en stelt de partijen ervan in kennis.

Lorsque les médecins n'arrivent manifestement pas à dialoguer, le plus diligent signifie sa décision à l'autre et en informe les parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. Het mondeling gedeelte van het examen over de voldoende kennis van de ene of de andere van die talen bestaat in : 1. een onderhoud over een onderwerp uit het dagelijks leven; 2. het luidop lezen van een dagelijks toegepaste tekst betreffende het notarieel recht, het burgerlijk recht of het handelsrecht, gevolgd door een ondervraging betreffende die tekst.

II. L'épreuve orale de l'examen sur la connaissance suffisante de l'une ou de l'autre de ces langues consiste : 1. en une conversation sur un sujet de la vie courante; 2. en la lecture à haute voix d'un texte d'application courante se rapportant au droit notarial, au droit civil ou au droit commercial, suivie d'un interrogatoire relatif à ce texte.


Het mondeling gedeelte bestaat uit : 1. een onderhoud over een onderwerp uit het dagelijks leven; 2. het luidop lezen van een gerechtelijke of buitengerechtelijke akte, gesteld in de taal waarover het examen loopt, gevolgd door een ondervraging over die tekst.

Lpreuve orale comporte : 1. Une conversation sur un sujet de la vie courante; 2. la lecture à haute voix d'un acte judiciaire ou extrajudiciaire rédigé dans la langue sur laquelle porte l'examen, suivie d'une interrogation sur ce texte.


Deze verzoeken worden ingewilligd indien zij binnen de in lid 2 bedoelde termijnen zijn ingediend en daarin de redenen zijn vermeld, waarom in het belang van de Gemeenschap een mondeling onderhoud nodig wordt geacht.

Ces demandes sont accueillies lorsqu'elles sont présentés par écrit dans les délais fixés au paragraphe 2 et lorsqu'elles mentionnent les raisons particulières d'une audition, sur le plan de l'intérêt de la Communauté.


Deze partijen kunnen binnen de in punt 6, onder a) iii), genoemde termijn om een mondeling onderhoud verzoeken onder opgave van de bijzondere redenen waarom zij gehoord willen worden.

Les parties ayant respecté cette procédure peuvent demander à être entendues, après avoir exposé les raisons particulières justifiant leur audition, dans le délai fixé au point 6 a) iii).


Alle partijen die binnen de gestelde termijn om een mondeling onderhoud hadden verzocht en die konden aantonen dat er bijzondere redenen waren om hen te horen, werden in de gelegenheid gesteld te worden gehoord.

Toutes les parties qui l'ont demandé dans le délai et qui ont prouvé qu'il existait des raisons particulières de les entendre ont eu la possibilité d'être entendues.


Deze partijen kunnen binnen de in punt 6, onder a) iii), vermelde termijn om een mondeling onderhoud verzoeken onder opgave van de redenen waarom zij gehoord willen worden.

Les parties ayant respecté cette procédure peuvent demander à être entendues, après avoir exposé les raisons particulières justifiant leur audition, dans le délai fixé au point 6 a) iii).


w