Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondeling verslag namens mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Hoorzitting met kandidaten voor een ambt van Nederlandstalig staatsraad bij de Raad van State; nr. 6-32/1.- De heer Karl Vanlouwe en mevrouw Cécile Thibaut zijn aangewezen als rapporteur De commissie stelt voor om de door de Raad van State voorgedragen kandidatenlijst te bevestigen Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs voor een mondeling verslag in plenaire vergadering

Audition de candidats à une fonction de conseiller d'Etat néerlandophone au Conseil d'Etat; n° 6-32/1.- M. Karl Vanlouwe et Mme Cécile Thibaut ont été désignés comme rapporteurs La commission propose de confirmer la liste de candidats présentée par le Conseil d'Etat Confiance a été faite aux rapporteurs pour un rapport oral en séance plénière


Hoorzitting met kandidaten voor een ambt van Nederlandstalig assessor bij de Raad van State; nr. 6-30/1.- De heer Karl Vanlouwe en mevrouw Cécile Thibaut zijn aangewezen als rapporteur De commissie stelt voor om de door de Raad van State voorgedragen kandidatenlijst te bevestigen Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs voor een mondeling verslag in plenaire vergadering

Audition de candidats à une fonction d'assesseur néerlandophone au Conseil d'Etat; n° 6-30/1.- M. Karl Vanlouwe et Mme Cécile Thibaut ont été désignés comme rapporteurs La commission propose de confirmer la liste de candidats présentée par le Conseil d'Etat Confiance a été faite aux rapporteurs pour un rapport oral en séance plénière


Hoorzitting met kandidaten voor een ambt van Franstalig staatsraad bij de Raad van State; nr. 6-31/1.- De heer Karl Vanlouwe en mevrouw Cécile Thibaut zijn aangewezen als rapporteur De commissie stelt voor om een uitdrukkelijk gemotiveerde tweede kandidatenlijst voor te dragen Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs voor een mondeling verslag in plenaire vergadering

Audition de candidats à une fonction de conseiller d'Etat francophone au Conseil d'Etat; n° 6-31/1.- M. Karl Vanlouwe et Mme Cécile Thibaut ont été désignés comme rapporteurs La commission propose de présenter une deuxième liste de candidats formellement motivée Confiance a été faite aux rapporteurs pour un rapport oral en séance plénière


Mevrouw [ .] vindt deze wijziging conform de aanbevelingen geformuleerd tot besluit van het namens de Senaatscommissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden uitgebrachte verslag over de evaluatie van de nieuwe asielprocedure (S. 4-1204/1).

Mme [ .] place cette modification dans la droite ligne des recommandations inscrites en conclusion du rapport fait au nom de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat sur l'évaluation de la nouvelle procédure d'asile (S. 4-1204/1).


- het verslag va mevrouw Jędrzejewska en mevrouw Trüpel, namens de Begrotingscommissie, over het standpunt van de Raad inzake het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2011 – alle afdelingen en over de nota's van wijzigingen nrs. 1/2011, 2/2011 en 3/2011 bij het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2011 (12699/2010 - C7-0202/2010 - 2010/2001(BUD)) (A7-0284/2010), en

- le rapport de Sidonia Elżbieta Jędrzejewska et Helga Trüpel, au nom de la commission des budgets, sur le projet de budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2011 – toutes sections, et les lettres rectificatives n° 1/2011, 2/2011 et 3/2011 au projet de budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2011


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, ik zou mevrouw Bozkurt, die nu het tweede verslag namens de Vrouwencommissie heeft voorgelegd, en het onderwerp heel omzichtig en met veel verstand van zaken heeft aangepakt, willen bedanken.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier Mme Bozkurt pour avoir présenté le deuxième rapport au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres ainsi que pour son approche très judicieuse et experte du sujet.


Op 17 januari 2006 namen we het verslag van mevrouw Prets aan over “strategieën voor de strijd tegen de handel in vrouwen en voor seksuele uitbuiting kwetsbare kinderen”. In maart 2006 namen we naar aanleiding van een mondelinge vraag een resolutie aan over gedwongen prostitutie in het kader van internationale sportevenementen.

Le 17 janvier 2006, nous avons adopté le rapport de Mme Prets sur les stratégies de prévention du trafic de femmes et d’enfants vulnérables à l’exploitation sexuelle. En mars 2006, nous avons adopté une question orale relative à une résolution sur la prostitution forcée pendant les événements sportifs internationaux; enfin, et surtout, le 8 mars de cette année, nous avons organisé la campagne «Carton rouge contre la prostitution forcée» en cette Assemblée.


Vasco Graça Moura, namens de PPE-DE-Fractie. – (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het uitstekende verslag van mevrouw De Sarnez confronteert dit Parlement met een probleem dat nog lang niet verholpen is en het zal nog lang duren voordat er een bevredigende oplossing ter tafel ligt, ondanks het feit dat het aannemen van de voorgestelde aanbeveling ...[+++]

Vasco Graça Moura, au nom du groupe PPE-DE. - (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’excellent rapport de Mme De Sarnez confronte le Parlement à un problème loin d’être résolu et qui, pour l’être de manière satisfaisante, demandera beaucoup de temps, même si l’adoption de la proposition de recommandation pourrait se révéler être un grand pas dans la bonne direction en la matière.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, namens de Commissie rechten van de vrouw, waarvan ik voorzitter ben, zou ik ons advies willen toelichten bij het uitstekende verslag dat mevrouw Sandbæk heeft geschreven.

- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, permettez-moi, au nom de la commission des droits de la femme, que je préside, de vous faire part de notre sentiment sur l’exceptionnel rapport de Mme Sandbæk; je prends ici la parole en l’absence de Mme Valenciano.


- De heer Cheffert heeft het woord voor een mondeling verslag namens mevrouw Annane.

- La parole est à M. Cheffert pour présenter un rapport oral en lieu et place de Mme Annane.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondeling verslag namens mevrouw' ->

Date index: 2023-11-06
w