Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondelinge amendement zouden " (Nederlands → Frans) :

Er moet echter opgemerkt worden dat het aannemen van dit amendement als gevolg zou hebben dat mensen die de gerechtelijke stage voltooid hebben, op die manier in concurrentie zouden treden met een potentieel hoger aantal advocaten die magistraten willen worden na het afleggen van het mondelinge evaluatie-examen.

Il fait cependant remarquer que l'adoption de cet amendement aurait pour conséquence que les personnes ayant achevé le stage judiciaire se trouveraient ainsi mises en concurrence avec un nombre potentiellement plus élevé d'avocats désirant accéder à la magistrature après l'examen oral d'évaluation.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, onze collega’s van de PPE-DE-Fractie zullen vermoedelijk voor korte tijd het woord vragen, maar voor zij dat doen wil ik hun verzoeken te overwegen of het hun principes zou aantasten als ze mijn mondelinge amendement zouden ondersteunen door twee woorden toe te voegen die het isolement van de Baltische regio op energiegebied en zijn totale afhankelijkheid van Rusland benadrukken.

– (EN) Monsieur le Président, je pense que mes collègues du groupe PPE-DE prendront prochainement la parole, mais avant cela, je voudrais qu’ils se demandent s’il serait réellement contraire à leurs principes de soutenir mon amendement oral en ajoutant deux mots qui soulignent l’isolation de la région balte en matière d’énergie et sa dépendance absolue envers la Russie.


We zouden in dat geval het mondelinge amendement van mevrouw Morgantini goedkeuren en aanvullen met de volgende zinsnede “en de internationale gemeenschap oproepen toe te zien op de daadwerkelijke inzet van de multinationale troepenmacht”.

Il s’agirait donc d’accepter l’amendement oral de Mme Morgantini et de le compléter par le segment de phrase suivant: «et d’appeler la communauté internationale à s’assurer de la réelle mise en œuvre de cette force multinationale».


We zouden in dat geval het mondelinge amendement van mevrouw Morgantini goedkeuren en aanvullen met de volgende zinsnede “en de internationale gemeenschap oproepen toe te zien op de daadwerkelijke inzet van de multinationale troepenmacht”.

Il s’agirait donc d’accepter l’amendement oral de Mme Morgantini et de le compléter par le segment de phrase suivant: «et d’appeler la communauté internationale à s’assurer de la réelle mise en œuvre de cette force multinationale».


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het door mij ingediende amendement niet ingetrokken, maar zou daartoe wel bereid zijn in ruil voor een wijziging in dat mondelinge amendement, waarbij zou worden toegevoegd “voor zolang als hun asielaanvragen bij de autoriteiten in behandeling zijn”, of iets van die strekking, omdat zij anders tot in het oneindige in onze landen zouden kunnen blijven.

- (EN) Monsieur le Président, je n’ai pas retiré l’amendement que j’ai présenté, mais je serais prêt à le faire en échange d’une modification à cet amendement oral ajoutant quelques mots du style «pendant toute la durée de l’examen des dossiers des demandeurs d’asile par les autorités», sans quoi, ils pourraient rester dans nos pays indéfiniment.


Ik zou het op prijs stellen als mijn collega’s hun steun zouden willen geven aan dit korte mondelinge amendement, waardoor het amendement qua reikwijdte beperkt wordt tot de geïndustrialiseerde landen als zodanig, en niet langer betrekking heeft op de gehele wereld.

J’apprécierais le soutien de mes collègues pour ce petit amendement oral qui concentre l’amendement sur les pays industrialisés en tant que tels et non sur le monde entier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondelinge amendement zouden' ->

Date index: 2023-04-11
w