Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsters iso 5667-16 " (Nederlands → Frans) :

3. Met uitzondering van de afnemingen aan de kraan van de consument, moet de Monsterneming in het distributienet gebeuren overeenkomstig ISO 5667-5.Monsters voor microbiologische parameters in het distributienet worden genomen en behandeld overeenkomstig norm NBN EN ISO 19458, steekproefdoel A.

3. A l'exception des prélèvements effectués sur les robinets des consommateurs, le prélèvement d'échantillons sur le réseau de distribution doit être conforme à la norme ISO 5667-5. En ce qui concerne les paramètres microbiologiques, les échantillons sont prélevés et manipulés conformément à la norme NBN EN ISO 19458, méthode d'échantillonnage A.


Water quality - Sampling - Part 16: Guidance on biotesting of samples (ISO 5667-16:2017)

Qualité de l'eau - Echantillonnage - Partie 16: Lignes directrices pour les essais biologiques des échantillons (ISO 5667-16:2017)


vervangt NBN EN ISO 5667-16:1999 (1e uitgave)

remplace NBN EN ISO 5667-16:1999 (1e édition)


Waterkwaliteit - Monsterneming - Deel 16 : Leidraad voor het biologisch onderzoek van monsters (ISO 5667-16 : 1998) (1e uitgave)

Qualité de l'eau - Echantillonnage - Partie 16 : Lignes directrices pour les essais biologiques des échantillons (ISO 5667-16 : 1998) (1e édition)


- Norm ISO 5667-3 : Waterkwaliteit - Monsterneming - Deel 3 : Algemene Richtlijn voor de bewaring en behandeling van monsters.

- Norme ISO 5667-3 : Qualité de l'eau - Echantillonnage - Partie 3 : Guide général pour la conservation et la manipulation des échantillons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monsters iso 5667-16' ->

Date index: 2023-02-02
w