Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montreal vastgestelde strikte termijnen " (Nederlands → Frans) :

In het voorstel is bepaald dat luchtvaartmaatschappijen formulieren ter beschikking moeten stellen waarmee in de luchthaven zelf een klacht kan worden ingediend. De luchtvaartmaatschappijen moeten deze formulieren als geldige vorderingen aanvaarden (hierdoor kunnen passagiers gemakkelijk een vordering indienen binnen de in het Verdrag van Montreal vastgestelde strikte termijnen voor bagagevorderingen).

Aux termes de la proposition, les transporteurs aériens doivent délivrer, à l'aéroport, un formulaire permettant aux passagers de déposer une réclamation immédiate. Les transporteurs aériens doivent reconnaître ces plaintes comme valables (de cette manière, les passagers pourront facilement introduire une plainte relative aux bagages tout en respectant les délais stricts fixés par la convention de Montréal).


Wanneer bij een controle of herbeoordeling onvolkomenheden worden vastgesteld, stelt de bevoegde instantie strikte termijnen vast voor de uitvoering van corrigerende maatregelen.

Lorsque, au cours d’un contrôle ou d’une réévaluation, des points de non-conformité sont constatés, l’autorité compétente établit des délais stricts pour la mise en œuvre de mesures de correction.


Om de goedkeuring van werkzame stoffen te versnellen, moeten voor de verschillende stappen in de procedure strikte termijnen worden vastgesteld.

Des échéances strictes devraient être fixées pour chaque étape de la procédure afin que l’approbation des substances actives se déroule dans les plus brefs délais.


(16) Om de goedkeuring van werkzame stoffen te versnellen, dienen voor de verschillende stappen in de procedure strikte termijnen te worden vastgesteld.

(16) Des échéances strictes doivent être fixées pour chaque étape de la procédure afin que l'approbation des substances actives se déroule dans les plus brefs délais.


(16) Om de goedkeuring van werkzame stoffen te versnellen, dienen voor de verschillende stappen in de procedure strikte termijnen te worden vastgesteld.

(16) Des échéances strictes doivent être fixées pour chaque étape de la procédure afin que l'approbation des substances actives se déroule dans les plus brefs délais.


Er bestaan situaties wat betreft de openbare veiligheid en/of de controle van gegevens en/of omstandigheden waarin een administratieve maatregel betreffende buitengewone voorlopige hechtenis noodzakelijk wordt. De in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie vastgestelde procedures beperken deze situaties tot een aanvaardbaar minimum waarbij redelijke termijnen worden gehanteerd met strikte waarborge ...[+++]

En fait, il existe des situations dans lesquelles l'impératif de la sécurité publique ou la nécessité de vérifier des données ou encore les circonstances propres à chaque cas imposent de prendre une mesure administrative exceptionnelle de rétention provisoire. Les procédures établies dans la proposition de la Commission réduisent ces situations au minimum acceptable et fixent des délais raisonnables assortis de garanties strictes.


Deze voornaamste rigiditeiten moeten worden omschreven in een gedetailleerd plan, waarin tevens strikte termijnen worden vastgesteld om ze uit de weg te ruimen.

Il convient qu’un plan détaillé détermine préalablement ces rigidités majeures et fixe des délais stricts dans lesquels elles devraient être éliminées.


Voor het verstrekken van gegevens over strafbare feiten moeten derhalve strikte, maar realistische termijnen worden vastgesteld.

Il convient donc de fixer des délais serrés, mais réalistes, pour la transmission des infractions.


Deze houding is tot op zekere hoogte en voor korte tijd begrijpelijk, maar onwerkbaar in de praktijk, zeker wanneer er strikte termijnen zijn vastgesteld.

Si une telle attitude est compréhensible jusqu'à un certain point et pour une durée limitée, elle est impraticable dans les faits, spécialement lorsque des délais serrés ont été fixés.


De lidstaten dienen de termijnen die in de Dublin-verordening zijn vastgesteld, strikt in acht te nemen; het niet binnen de gestelde termijn beantwoorden van een verzoek leidt tot automatische inwilliging en asielzoekers kunnen de autoriteiten van de lidstaten voor de rechter dagen voor het niet in acht nemen van een termijn.

Les États membres doivent respecter rigoureusement les délais fixés dans le règlement de Dublin. La Commission rappelle que l'absence de réponse à une requête dans le délai imparti vaut acceptation et que les demandeurs d'asile peuvent mettre en cause les autorités d'un État membre pour inobservation d'un délai.


w