Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Metalen plaat met motieven in reliëf
Ornamenten vormen
Strafbaar feit ingegeven door politieke motieven

Vertaling van "motieven hiervoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strafbaar feit ingegeven door politieke motieven

infraction inspirée par des motifs politiques


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

façonner un motif décoratif


metalen plaat met motieven in reliëf

plaque métallique garnie de motifs gravés


vonnis met overname van de motieven of van de motivering

jugement par adoption de motifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De motieven hiervoor moeten nadrukkelijk in de beslissing worden uiteengezet (vergelijk artikel 173, lid 2, 203, § 3, en 407, lid 2, van het Wetboek van strafvordering).

Les motifs doivent être expressément mentionnées dans la décision (comparer avec les articles 173, alinéa 2, 203, § 3, et 407, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle).


De motieven hiervoor moeten nadrukkelijk in de beslissing worden uiteengezet (vergelijk artikel 173, lid 2, 203, § 3, en 407, lid 2, van het Wetboek van strafvordering).

Les motifs doivent être expressément mentionnées dans la décision (comparer avec les articles 173, alinéa 2, 203, § 3, et 407, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle).


Een onderzoek naar de motieven hiervoor en de perslekken en -reacties hierop is noodzakelijk.

Une enquête s'impose sur les motifs de cette démarche ainsi que sur les fuites dans la presse et les réactions à celles-ci.


13. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het aantal slachtoffers en gevallen van ernstige mensenrechtenschendingen die sinds het begin van de crisis zijn gemeld; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan onverwijld een grondig onderzoek in te stellen naar de omstandigheden en motieven van deze misdaden en te waarborgen dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn, voor de rechter worden gebracht; herhaalt dat degenen die voor de schending of aantasting van de mensenrechten verantwoordelijk zijn, niet vrijuit mogen gaat;

13. se déclare vivement préoccupé par le nombre de victimes et de cas de violations graves des droits de l'homme qui ont été signalés depuis le début de la crise; exhorte les autorités compétentes à mener rapidement une enquête rigoureuse sur les circonstances et les motifs de ces crimes et à veiller à ce que leurs auteurs soient traduits en justice; réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het aantal slachtoffers en gevallen van ernstige mensenrechtenschendingen die sinds het begin van de crisis zijn gemeld; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan onverwijld een grondig onderzoek in te stellen naar de omstandigheden en motieven van deze misdaden en te waarborgen dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn, voor de rechter worden gebracht; herhaalt dat degenen die voor de schending of aantasting van de mensenrechten verantwoordelijk zijn, niet vrijuit mogen gaat; ...[+++]

13. se déclare vivement préoccupé par le grand nombre de victimes et de cas de violations graves des droits de l'homme qui ont été signalés depuis le début de la crise; exhorte les autorités compétentes à mener rapidement une enquête rigoureuse sur les circonstances et les motifs de ces crimes et à veiller à ce que leurs auteurs soient traduits en justice; réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme; demande aux autorités de veiller à ce que les écoles demeurent un havre de paix pour l'apprentissage; demande au procureur de la CPI de surveiller étroitement la s ...[+++]


8. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het aantal slachtoffers en gevallen van ernstige mensenrechtenschendingen die sinds het begin van de crisis zijn gemeld; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan onverwijld een grondig onderzoek in te stellen naar de omstandigheden en motieven van deze misdaden en te waarborgen dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn, voor de rechter worden gebracht; herhaalt dat degenen die voor de schending of aantasting van de mensenrechten verantwoordelijk zijn, niet vrijuit mogen gaat;

8. se déclare vivement préoccupé par le grand nombre de victimes et de cas de violations graves des droits de l'homme qui ont été signalés depuis le début de la crise; exhorte les autorités burundaises à mener rapidement une enquête rigoureuse sur les circonstances et les motifs de ces crimes et à veiller à ce que leurs auteurs soient traduits en justice; réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme;


E. overwegende dat de rechtszaak volgens Amnesty International ernstige gebreken vertoonde, ingegeven werd door politieke motieven en een karikatuur van rechtvaardigheid was; overwegende dat drie journalisten die een onderzoek wilden instellen naar de arrestatie en berechting van Nasheed op hun beurt werden gearresteerd zonder dat hiervoor een bevelschrift bestond;

E. considérant qu'Amnesty International a qualifié ce procès de "largement partial, politique et parodie de justice"; que trois journalistes enquêtant sur l'arrestation et le procès de M. Nasheed ont eux-mêmes été arrêtés sans motif;


De commissie heeft hiervoor geen verklaring gevonden en vraagt bijgevolg het VN-panel haar motieven terzake aan de bevoegde instanties over te maken.

La commission n'a trouvé à ce fait aucune explication et demande par conséquent au panel des Nations unies qu'il communique à cet égard ses raisons aux instances compétentes.


Hiervoor spelen vaak eerder budgettaire motieven.

C'est dû souvent à des raisons budgétaires.


12. acht de verlaging van de rentevoet met 50 basispunten op 8 april 1999 juist; is met name ingenomen met de hiervoor gegeven motieven, omdat daarmee wordt onderkend dat het ESCB overeenkomstig artikel 105 van het EG-Verdrag het algemene economische beleid in de Gemeenschap onverminderd het doel van prijsstabiliteit dient te ondersteunen;

12. estime que la baisse de 50 points de base des taux d'intérêt, décidée le 8 avril 1999, est appropriée et se félicite tout particulièrement des motifs exposés, par lesquels il est reconnu que, conformément à l'article 105 du traité CE, le SEBC a pour mission de soutenir les politiques économiques générales dans la Communauté sans préjudice de l'objectif de stabilité des prix;




Anderen hebben gezocht naar : decoratief ontwerp vormen     decoratieve motieven vormen     ornamenten vormen     motieven hiervoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motieven hiervoor' ->

Date index: 2021-02-07
w