Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motorvoertuigen en aanhangwagens bepaalt klaar » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens bepaalt de voorwaarden voor het bekomen van commerciële nummerplaten voor motorvoertuigen en aanhangwagens.

L'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et remorques fixe les conditions d'obtention de plaques commerciales pour véhicules à moteur et remorques.


Het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens bepaalt eveneens dat een handelaarsplaat niet mag uitgeleend of verhuurd worden.

L’arrêté royal du 8 janvier 1996 réglementant l’immatriculation des véhicules et des remorques sous plaques commerciales précise d’ailleurs qu’une plaque marchand ne peut être prêtée ni louée.


Het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens bepaalt immers dat een handelaarsplaat niet mag uitgeleend of verhuurd worden.

L’arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l’immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et remorques stipule en effet qu’une plaque « marchand » ne peut être prêtée ou louée.


Het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens bepaalt de voorwaarden voor het bekomen van commerciële nummerplaten voor motorvoertuigen en aanhangwagens.

L'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et remorques fixe les conditions d'obtention de plaques commerciales pour véhicules à moteur et remorques.


Wegvervoer | Richtlijn 96/96/EG van de Raad van 20 december 1996 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake de technische controle van motorvoertuigen en aanhangwagens | Codificatie van het basisbesluit en de vier richtlijnen van de Commissie voor aanpassing aan de technische vooruitgang, en eventueel vereenvoudiging (in afwachting van de conclusies van een studie die voor het einde van 2006 klaar moet zijn) |

Transport par route | Directive 96/96/CE du Conseil du 20 décembre 1996 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques | Codification de l'acte de base et des quatre directives de la Commission l'adaptant au progrès technique et simplification éventuelle (en fonction des conclusions d'une étude en cours qui devrait être achevée pour la fin de 2006) |


Artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 31 december 1953 houdende regeling nopens de inschrijving van motorvoertuigen en aanhangwagens bepaalt het volgende :

L'article 3, § 1, de l'arrêté royal du 31 décembre 1953 portant réglementation de l'immatriculation des véhicules à moteur et des remorques stipule ce qui suit :


Artikel 21 van het koninklijk besluit van 31 december 1953 houdende reglementering van de inschrijving van de motorvoertuigen en aanhangwagens bepaalt klaar en duidelijk dat de afmetingen en de kleuren van de gereproduceerde plaats dezelfde moeten zijn als die van de officiële nummerplaat en dat het verboden is in de nabijheid van deze platen aanduidingen (letters, cijfers of eender welke tekens) aan te brengen die tot verwarring met de aanduidingen van die platen aanleiding zouden kunnen geven.

L'article 21 de l'arrêté royal du 31 décembre 1953 portant réglementation de l'immatriculation des véhicules à moteur et des remorques stipule clairement que les dimensions et les couleurs de la plaque reproduite doivent être les mêmes que celles de la plaque officielle et qu'il est interdit d'apposer à proximité de ces plaques des indications (lettres, chiffres ou signes quelconques) qui pourraient donner lieu à confusion avec les indications desdites plaques.


1. Richtlijn 96/96/EU van de Raad van 20 december 1996 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake de technische controle van motorvoertuigen en aanhangwagens bepaalt de voorschriften waaraan minimaal moet voldaan worden wat betreft de periodiciteit van de keuringen waaraan de verschillende categorieën van voertuigen onderworpen zijn.

1. La directive 96/96/CE du Conseil du 20 décembre 1996 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques fixe les prescriptions minimales qu'il y a lieu de respecter en matière de périodicité des visites selon les différentes catégories de véhicules.


Het koninklijk besluit van 31 december 1953 houdende de reglementering van de inschrijving van de motorvoertuigen en de aanhangwagens, bepaalt in artikel 2 dat de dienst Wegverkeer belast is met het opmaken van een repertorium.

L'arrêté royal du 31 décembre 1953 portant réglementation de l'inscription des véhicules automoteurs et des remorques stipule dans son article 2 que l'Office de la circulation routière est chargé de dresser un répertoire.


1. Artikel 7 van het koninklijk besluit van 31 december 1953 houdende de reglementering van de inschrijving van de motorvoertuigen en de aanhangwagens bepaalt dat binnen 15 dagen na het slopen van het chassis van een voertuig of definitief uitvoeren van een voertuig de sloper of de uitvoerder het inschrijvingsbewijs van het voertuig moet terugsturen naar de Dienst van het wegverkeer (DWV).

1. L'article 7 de l'arrêté royal du 31 décembre 1953 portant réglementation de l'immatriculation des véhicules à moteur et des remorques stipule que dans les 15 jours suivant la démolition du châssis d'un véhicule ou l'exportation définitive d'un véhicule, le démolisseur ou l'exportateur doit renvoyer à l'Office de la circulation routière (OCR) le certificat d'immatriculation afférent au véhicule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motorvoertuigen en aanhangwagens bepaalt klaar' ->

Date index: 2021-02-15
w