Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mutandis gelden dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Mutatis mutandis gelden hiervoor dezelfde bezwaren als die welke in verband met amendement nr. 108 werden gemaakt.

À cet égard, il convient de formuler mutatis mutandis les mêmes objections que celles qui ont été émises à propos de l'amendement nº 108.


De beschermende maatregelen die in het kader van nachtarbeid gelden voor het brandweerpersoneel, zijn mutatis mutandis dezelfde regels als deze van de wet van 14 december 2000.

Les mesures de protection qui s'appliquent au travail de nuit pour le personnel des services d'incendie, sont mutatis mutandis les mêmes que celles fixées dans la loi du 14 décembre 2000.


Dezelfde principes gelden mutatis mutandis voor de griffier.

Les mêmes principes s'appliquent, mutatis mutandis, au greffier.


Een ander lid herhaalt dat dezelfde argumenten die hij tegen de hoorzittingen van de griffiers heeft aangevoerd, mutatis mutandis eveneens gelden voor zijn weigering om de minister te horen.

Un autre membre répète que les arguments qu'il a développés contre l'audition des greffiers valent mutatis mutandis pour son refus de voir auditionner le ministre.


Het GEF staat daarbij onder toezicht van de Conferentie van de Partijen, waarbij mutatis mutandis dezelfde regels gelden als onder het Verdrag.

Le GEF est supervisé par la Conférence des Parties, où s'appliquent les mêmes règles que dans la Convention mutatis mutandis.


Voor zover een beroep op het gemeenschappelijk bankenafwikkelingsfonds in het kader van het GAM geen staatssteun op grond van de in het kader van het Verdrag vastgelegde specifieke criteria vormt, moeten deze criteria mutatis mutandis van toepassing zijn om ervoor te zorgen dat, bij een beroep op het afwikkelingsfonds, voor interventies ervan dezelfde regels gelden als voor de nationale financieringsregelingen van de nationale afwikkelingsautoriteiten.

En fait, dans la mesure où le recours au fonds de résolution bancaire unique par le MRU ne constitue pas une aide d'État au regard des critères spécifiques définis par le traité, ces critères devraient néanmoins rester applicables, par analogie, pour faire en sorte que, lorsqu'il est fait appel au fonds de résolution, les mêmes règles s'appliquent à son intervention que si les autorités nationales de résolution avaient recouru à des dispositifs de financement nationaux.


het begrip "regelgevingsdocumenten" als zijnde documenten in verband met procedures voor de goedkeuring van besluiten die niet-essentiële elementen van wetgevingsbesluiten (als omschreven onder letter a)) aanvullen of wijzigen, ongeacht of dergelijke regelgevende documenten zijn goedgekeurd door de Raad of aan de Commissie gedelegeerd; voor de toegang tot deze documenten moeten mutatis mutandis dezelfde voorwaarden gelden als voor wetgevingsdocumenten (zo moet in de comitologieprocedures toegang worden verleend vanaf het moment waarop een ontwerpmaatrege ...[+++]

en définissant la notion de "documents règlementaires" comme étant des documents en rapport avec des procédures d'adoption complétant ou modifiant des éléments non-essentiels d'actes législatifs (tels que définis au point a)), que ces documents réglementaires soient adoptés par le Conseil ou délégués à la Commission; ces documents doivent être accessibles, mutatis mutandis, aux même conditions que celles applicables aux documents législatifs (c'est à dire qu'en comitologie, l'accès aux documents doit être accordé dès le moment où une commission est officiellement saisie d'un ...[+++]


(c) het begrip "regelgevingsdocumenten" als zijnde documenten in verband met procedures voor de goedkeuring van besluiten die niet-essentiële elementen van wetgevingsbesluiten (als omschreven onder letter a)) aanvullen of wijzigen, ongeacht of dergelijke regelgevende documenten zijn goedgekeurd door de Raad of aan de Commissie gedelegeerd; voor de toegang tot deze documenten moeten mutatis mutandis dezelfde voorwaarden gelden als voor wetgevingsdocumenten (zo moet in de comitologieprocedures toegang worden verleend vanaf het moment waarop een ontwerpmaat ...[+++]

(c) en définissant la notion de "documents règlementaires": ce sont des documents en rapport avec des procédures d'adoption complétant ou modifiant des éléments non-essentiels d'actes législatifs (tels que définis au point a)), que ces documents réglementaires soient adoptés par le Conseil ou délégués à la Commission; ces documents doivent être accessibles, mutatis mutandis, aux même conditions que celles applicables aux documents législatifs (c'est à dire qu'en comitologie, l'accès aux documents doit être accordé dès le moment où une commission est officiellement saisie d'u ...[+++]


E. eraan herinnerend dat de Commissie onlangs nogmaals heeft verklaard dat "voor het verkeer en het verblijf van de burgers van de Unie in de lidstaten, mutatis mutandis, dezelfde voorwaarden moeten gelden als voor de burgers van een lidstaat die zich binnen hun eigen land verplaatsen en van woonplaats veranderen" en dat "de uitoefening van het recht van vrij verkeer en verblijf zo veel mogelijk vergemakkelijkt moet worden door de administratieve formaliteiten tot het strikt noodzakelijke minimum te beperken" ,

E. rappelant que la Commission a réaffirmé récemment que "la circulation et le séjour des citoyens de l'Union entre les États membres devrait s'effectuer, mutatis mutandis, dans des conditions similaires à celles des citoyens d'un État membre qui circulent et changent de résidence à l'intérieur de leur propre pays" et que l'exercice du droit de libre circulation et de séjour devrait être favorisé au maximum, "en réduisant au strict nécessaire les formalités administratives" ,


E. eraan herinnerend dat de Commissie onlangs nogmaals heeft verklaard dat "voor het verkeer en het verblijf van de burgers van de Unie in de lidstaten, mutatis mutandis, dezelfde voorwaarden moeten gelden als voor de burgers van een lidstaat die zich binnen hun eigen land verplaatsen en van woonplaats veranderen" en dat "de uitoefening van het recht van vrij verkeer en verblijf zo veel mogelijk vergemakkelijkt moet worden door de administratieve formaliteiten tot het strikt noodzakelijke minimum te beperken",

E. rappelant que la Commission a réaffirmé récemment que "la circulation et le séjour des citoyens de l'Union entre les États membres devrait s'effectuer, mutatis mutandis, dans des conditions similaires à celles des citoyens d'un État membre qui circulent et changent de résidence à l'intérieur de leur propre pays" et que l'exercice du droit de libre circulation et de séjour devrait être favorisé au maximum, "en réduisant au strict nécessaire les formalités administratives",,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mutandis gelden dezelfde' ->

Date index: 2021-12-09
w