Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor intensieve neonatale zorgen
N.M.B.S.-Holding N.V.

Vertaling van "n'entre pas dans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Belgische Maatschappij voor Internationale Investering N.V.

Société belge d'Investissement international S.A.


dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)

service de soins néonatals intensifs (N)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° het elektronische platform "www.plat-entre-voisins.be", georganiseerd door de gewone commanditaire vennootschap PLAT ENTRE VOISINS;

5° la plateforme électronique "www.plat-entre-voisins.be", organisée par la société en commandite simple PLAT ENTRE VOISINS;


Art. 21. In artikel 11, § 4, tweede lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 september 2011 tot vaststelling van de wijze van erkenning van de verworven bekwaamheid voor de toelating tot de studies, de cursus en de bekrachtiging ervan in het onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden in de Franse tekst « (...) entre le 50 et le 60 jour à dater de l'envoi du courrier de sollicitation». vervangen door de woorden « (...) entre le 50 et le 60 jour à dater de l'envoi de la sollicitation».

Art. 21. A l'article 11, § 4, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 septembre 2011 fixant les modalités de reconnaissance des capacités acquises pour l'accès aux études, le cours et la sanction de celles-ci dans l'enseignement de promotion sociale, les mots « (...) entre le 50e et le 60e jour à dater de l'envoi du courrier de sollicitation». sont remplacés par « (...) entre le 50 et le 60 jour à dater de l'envoi de la sollicitation».


8° Een toelage van 480.700 EUR aan Entr'Aide asbl, gevestigd te Rue Jules Destrée 121, 7390 Quaregnon, ondernemingsnummer 0860.622.602, uit te betalen op rekeningnummer BE14 3631 3945 1583 volgens de bepalingen in het protocol afgesloten met Entr'Aide asbl.

8° Une subvention d'un montant de 480.700 EUR à Entr'Aide asbl siège social à Rue Jules Destrée 121, 7390 Quaregnon, numéro d'entreprise 0860.622.602. Le paiement sera effectué sur le compte numéro BE14 3631 3945 1583 conformément aux dispositions du protocole conclu avec Entr'Aide asbl.


WAALSE OVERHEIDSDIENST - 12 JANUARI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de Natura 2000-locatie BE33054 - "Vallée de l'Amblève entre Montenau et Baugné"

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 12 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon de désignation du site Natura 2000, BE33054 - "Vallée de l'Amblève entre Montenau et Baugné"


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 2015 tot aanwijzing van de Natura 2000-locatie 33054 - "Vallée de l'Amblève entre Montenau et Baugné";

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 2015 de désignation du site Natura 2000 BE 33054 - « Vallée de l'Amblève entre Montenau et Baugné »;


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Le bien-être au travail dépend de plusieurs facteurs, dont celui de la proximité avec le lieu de vie ou a tout le moins la réduction des temps de trajets entre le domicile et le lieu de travail.

Le bien-être au travail dépend de plusieurs facteurs, dont celui de la proximité avec le lieu de vie ou a tout le moins la réduction des temps de trajets entre le domicile et le lieu de travail.


Art. 8. Overeenkomstig zijn opdracht bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 2003 tot oprichting van een "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes", is de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" belast met de begeleiding en de ondersteuning van het proces van de integratie van de genderdimensie in de gewestelijke beleidslijnen, maatregelen en de acties.

Art. 8. Conformément à sa mission définie dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 2003 portant création d'un Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes, le Conseil wallon de l'égalité entre les hommes et les femmes est chargé de l'accompagnement et du soutien du processus d'intégration de la dimension de genre dans les politiques, mesures ou actions publiques régionales.


- Erratum Bij de publicatie N. 57 van het Belgisch Staatsblad dd. 26 februari 2016, betreffende het einde van de functie van mevrouw Irène LAMBRETH, adviseur-generaal, moeten de woorden in de Franse tekst « qui entre en vigueur le 1 février 2015 » vervangen worden door « qui entre en vigueur le 1 février 2016 ».

- Erratum Dans la publication N. 57 du Moniteur belge du 26 février 2016, relatif à la fin des fonctions de Madame Irène LAMBRETH, conseiller général, les mots dans le texte français « qui entre en vigueur le 1 février 2015 » sont remplacés par les mots « qui entre en vigueur le 1 février 2016 ».


Il subsiste une courte section entre Manage et Seneffe pour la desserte du zoning de Seneffe.

Er bestaat nog een korte sectie tussen Manage en Seneffe voor de bediening van het industriepark van Seneffe.


Ook in het Franstalig landsgedeelte is er sprake van een « Protocol d’intervention maltraitance des enfants entre le secteur médico-psycho-social et le secteur judiciaire » en bestaat er ook een structureel overlegorgaan, gelijkaardig aan het Vlaams Forum Kindermishandeling, namelijk de « Conférence permanente de concertation maltraitance ».

Il est également question dans la partie francophone du pays d'un « Protocole d’intervention maltraitance des enfants entre le secteur médico-psycho-social et le secteur judiciaire » ainsi que d'un organe de concertation structurel, semblable au « Vlaams Forum Kindermishandeling », à savoir la « Conférence permanente de concertation maltraitance ».




Anderen hebben gezocht naar : n'entre pas dans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'entre pas dans ->

Date index: 2024-09-24
w