Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder
Ieder wat hem betreft
LOCOM
Logistiek beheren naargelang beoogd werk
Logistiek beheren naargelang gewenst werk
Lower of cost or market value
Naargelang de urgentie van het vraagstuk
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Vertaling van "naargelang ieders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
logistiek beheren naargelang beoogd werk | logistiek beheren naargelang gewenst werk

gérer la logistique d'après l'œuvre souhaitée


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux






verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


naargelang de urgentie van het vraagstuk

en fonction de l'urgence de la question


lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]

évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Naargelang ieders bevoegdheidsdomein, verlenen verschillende departementen de nodige ondersteuning aan het Belgisch-Nederlands organisatiecomité (Foundation Bid 2018/2020 Holland-Belgium) om de kandidatuurstelling professioneel en efficiënt voor te bereiden.

2. Les différents départements apportent, chacun dans le cadre de ses compétences, le soutien nécessaire au comité organisateur belgo-néerlandais (Foundation Bid 2018/2020 Holland-Belgium) afin de préparer la candidature avec professionnalisme et efficacité.


Het komt inderdaad enkel de wet- of decreetgever toe (al naargelang ieders bevoegdheid) regelgevend op te treden inzake taalaangelegenheden.

En effet, c'est uniquement au législateur ou au pouvoir décrétal (en fonction de leurs compétences respectives) qu'il appartient de régler l'emploi des langues.


Het komt inderdaad enkel de wet- of decreetgever toe (al naargelang ieders bevoegdheid) regelgevend op te treden inzake taalaangelegenheden.

En effet, c'est uniquement au législateur ou au pouvoir décrétal (en fonction de leurs compétences respectives) qu'il appartient de régler l'emploi des langues.


De donoren zullen hun inspanningen onderverdelen in vier clusters waarbinnen de regionale samenwerkingsinitiatieven van de verschillende partners naargelang ieders comparatief voordeel zich inschrijven en die worden opgevolgd en gecoördineerd door één of meerdere organisaties.

Les donateurs diviseront leurs efforts en quatre groupes dans lesquels s’inscrivent les initiatives régionales de coopération des différents partenaires en fonction des avantages comparatifs, initiatives qui sont suivies et coordonnées par une ou plusieurs organisations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 bis. Deze informatie wordt ook overgemaakt aan de afdeling INTCEN van de Europese Dienst voor extern optreden van de EU, die als centraal informatiepunt tussen de lidstaten, de Europese Raad en de relevante diensten fungeert, al naargelang iedere specifieke behoefte aan informatie-uitwisseling.

2 bis. Elles communiquent également ces informations à l'INTCEN du service européen pour l'action extérieure qui agit comme point d'information central entre les États membres, le Conseil européen et les services concernés, en fonction des besoins d'échange d'informations au cas par cas.


« Onder beroepsactiviteit als bedoeld in de §§ 1 en 2 dient te worden verstaan iedere bezigheid die, naargelang van het geval, een inkomen als bedoeld in artikel 23, §1, 1º, 2º, 3º of 4º, of in artikel 228, § 2, 3º en 4º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kan opleveren, zelfs indien ze door een tussenpersoon wordt uitgeoefend, en iedere gelijkaardige bezigheid die wordt uitgeoefend in een vreemd land of in dienst van een internationale of supranationale organisatie.

« Par activité professionnelle telle que visée aux §§ 1 et 2, il convient d'entendre toute activité qui, selon le cas, peut générer un revenu tel que visé à l'article 23, § 1, 1º, 2º, 3º ou 4º, ou à l'article 228, § 2, 3º et 4º, du Code des impôts sur les revenus 1992, même si elle est exercée par un intermédiaire, et toute activité similaire qui est exercée dans un pays étranger ou au service d'une organisation internationale ou supranationale.


De rapporteur is bovendien van mening dat deze discussies niet een zuiver introspectief karakter moeten hebben, maar dat hierin tevens rekening moet worden gehouden met de ontwikkeling van andere belangrijke meeteenheden, aangezien de relevantie hiervan kan verschillen naargelang de specifieke kenmerken van ieder instrument.

Elle suggère également que ces discussions ne soient pas purement introspectives mais tiennent également compte des évolutions d'autres éléments importants, puisque la pertinence de ceux-ci peut varier en fonction des caractéristiques spécifiques de chaque instrument.


Dit omvat de bredere verantwoordelijkheid om nauwlettender toe te zien op het verloop van de onderhandelingen. Hoewel de exacte mechanismen voor een doeltreffende en doelmatige aanpak van deze taak van overeenkomst tot overeenkomst zullen verschillen, kunnen bovengenoemde mogelijkheden worden gezien als een keuzemenu van onderdelen waarvoor, naargelang de bijzondere omstandigheden van iedere overeenkomst, kan worden gekozen.

Même si le mécanisme précis pour y parvenir de façon efficace et efficiente différera d'un accord à l'autre, les possibilités évoquées plus haut peuvent être considérées comme une liste récapitulative dont les éléments peuvent être retenus en fonction de la situation spécifique de chaque accord.


2. Al naargelang de door iedere lidstaat gemaakte keuze bepaalt de Commissie volgens de in artikel 128, lid 2, bedoelde procedure een maximum voor elk van de in respectievelijk de artikelen 54 en 55 genoemde rechtstreekse betalingen.

2. En fonction du choix fait par chaque État membre, la Commission fixe, conformément à la procédure visée à l'article 128, paragraphe 2, un plafond pour chacun des paiements directs visés respectivement aux articles 54 et 55.


2. Al naargelang de door iedere lidstaat gemaakte keuze bepaalt de Commissie volgens de in artikel 128, lid 2, bedoelde procedure een maximum voor elk van de in respectievelijk de artikelen 54, 55 en 56 genoemde rechtstreekse betalingen.

2. En fonction du choix fait par chaque État membre, la Commission fixe, conformément à la procédure visée à l'article 128, paragraphe 2, un plafond pour chacun des paiements directs visés respectivement aux articles 54, 55 et 56 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naargelang ieders' ->

Date index: 2023-09-09
w