Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
CSE-onderhandelingen
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Naast de ader
Naaste familie
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Paraveneus
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «naast de onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales




CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


paraveneus | naast de ader

paraveineuse (injection-) | injection faite (par erreur) dans les tissus entourant la veine






Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de onderhandelingen wordt er overleg voorzien met de representatieve vakorganisaties inzake beslissingen die slaan op personeelsformatie, arbeidsduur, werkorganisatie en de thema's voorzien in artikel 3 voor zover het bij die laatste niet gaat om grondregelingen.

À côté des négociations le projet prévoit la concertation avec les organisations syndicales pour les décisions fixant le cadre du personnel, la durée de travail, l'organisation de travail et les objets visés à l'article 3 pour autant qu'ils ne s'agissent pas des réglementations de base.


Naast de onderhandelingen wordt er overleg voorzien met de representatieve vakorganisaties inzake beslissingen die slaan op personeelsformatie, arbeidsduur, werkorganisatie en de thema's voorzien in artikel 3 voor zover het bij die laatste niet gaat om grondregelingen.

À côté des négociations le projet prévoit la concertation avec les organisations syndicales pour les décisions fixant le cadre du personnel, la durée de travail, l'organisation de travail et les objets visés à l'article 3 pour autant qu'ils ne s'agissent pas des réglementations de base.


Naast de onderhandelingen over het aannemen van amendementen op het Statuut van Rome, werd er ook een oefening gehouden die « Inventarisatie van het internationaal strafrecht » genoemd werd en die strekte om na te gaan hoe de staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, hun voordeel kunnen doen met de ervaringen van een aantal landen.

En marge des négociations sur l'adoption d'amendements au Statut de Rome, a également eu lieu un exercice appelé « Inventaire sur la justice pénale internationale » qui visait à voir de quelle manière les états parties au Statut de Rome pouvaient bénéficier des expériences les uns des autres.


Naast deze onderhandelingen zijn er periodiek ook ministeriële conferenties, in Cancun (2003) en Hongkong (2005) en zijn er de vergaderingen op ministerieel niveau van de algemene raad, in juli 2004, juli 2006 en juli 2008.

Les négociations ont été rythmées par les conférences ministérielles de Cancun (2003) et Hong Kong (2005), ainsi que les réunions au niveau ministériel du Conseil général de juillet 2004, de juillet 2006 et de juillet 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast deze onderhandelingen zijn er periodiek ook ministeriële conferenties, in Cancun (2003) en Hongkong (2005) en zijn er de vergaderingen op ministerieel niveau van de algemene raad, in juli 2004, juli 2006 en juli 2008.

Les négociations ont été rythmées par les conférences ministérielles de Cancun (2003) et Hong Kong (2005), ainsi que les réunions au niveau ministériel du Conseil général de juillet 2004, de juillet 2006 et de juillet 2008.


Maar er bestaat geen alternatief: de enige denkbare oplossing van het Israëlisch - Palestijns conflict is een via onderhandelingen bereikte Tweestatenoplossing, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten, soevereine en leefbare staat Palestina naast elkaar bestaan in vrede, veiligheid en wederzijdse erkenning.

Mais il n'existe aucune alternative: la seule solution concevable du conflit israélo-palestinien est celle de la solution à deux États, réalisée par des négociations et dans laquelle l'État d'Israël et un État palestinien indépendant, démocratique, souverain et viable, vivent côte à côte dans la paix et la sécurité et la reconnaissance mutuelle.


1. Wat is de stand van zaken van de twee eisen opgelegd in de resolutie met name: a) er bij onderhandelingen over toekomstige beheerscontracten op aan te dringen dat Infrabel een oplijsting maakt van de verlaten spoorwegbeddingen en van de terreinen naast spoorbeddingen die in aanmerking zouden kunnen komen voor de aanleg van fietspaden; b) er bij onderhandelingen over toekomstige beheerscontracten op aan te dringen dat de NMBS en Infrabel het initiatief nemen om in overleg te treden met lokale overheden om de ontsluiting van station ...[+++]

1. Qu'en est-il des deux exigences qui avaient été formulées dans la proposition de résolution, à savoir: a) d'insister, dans le cadre de négociations sur de futurs contrats de gestion, pour qu'Infrabel dresse une liste des assiettes de voies de chemins de fer désaffectées et des terrains adjacents qui pourraient entrer en ligne de compte pour l'aménagement de pistes cyclables; b) d'insister, dans le cadre de négociations sur de futurs contrats de gestion, pour que la SNCB et Infrabel prennent l'initiative de se concerter avec les pouvoirs locaux pour améliorer l'accès des cyclistes aux gares?


Naast de G7-top willen Europa en Japan de onderhandelingen voor het vrijhandelsverdrag afronden later dit jaar.

Parallèlement au sommet du G7, l'Europe et le Japon entendent mener à bien les négociations relatives au traité de libre-échange dans le courant de cette année.


14. benadrukt dat het Parlement en de Raad naast de onderhandelingen over het MFK vaart moeten zetten achter hun onderhandelingen over de specifieke rechtsgrondslagen voor de EU-programma's en -beleidsmaatregelen voor de periode 2014-2020; onderstreept dat de onderhandelingen over MFK en IIA en de meerjarenprogramma's een geheel vormen, en dat ook hier geldt: niets is besloten tot alles is besloten;

14. insiste pour accélérer, parallèlement à celles sur le CFP, ses négociations avec le Conseil sur les bases juridiques spécifiques aux programmes et politiques de l'Union pour la période 2014-2020; souligne le fait que les négociations sur le CFP et l'accord interinstitutionnel et celles sur les programmes pluriannuels de l'Union constitue un même paquet; rappelle son principe selon lequel «rien n'est convenu tant que tout ne l'est pas»;


Ik herhaal het opnieuw : dit alles toont aan dat een dringende hervatting van de onderhandelingen nodig is, voor de oprichting van een onafhankelijke, soevereine, democratische en levensvatbare Palestijnse staat die in vrede en veiligheid naast Israël leeft.

Je le répète une nouvelle fois: tout cela souligne l'urgence d'une reprise des négociations afin de permettre l'émergence d'un État palestinien indépendant, souverain, démocratique et viable, vivant aux côtés d'Israël dans la paix et la sécurité.


w