Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naast hun moedertaal twee vreemde » (Néerlandais → Français) :

- Iedereen aansporen om naast de moedertaal twee of - in voorkomend geval - meer andere talen te leren, en meer begrip kweken voor het belang van het leren van vreemde talen op alle leeftijden- Scholen en opleidingsinstellingen aanmoedigen om gebruik te maken van doeltreffende onderwijs- en opleidingsmethodes, en mensen motiveren om op latere leeftijd voort te gaan met het leren van talen

- Encourager chacun à apprendre deux langues autres que sa langue maternelle ou, le cas échéant, davantage et mieux faire comprendre l'importance de l'apprentissage des langues étrangères à tout âge ; - Encourager les écoles et les centres de formation à utiliser des méthodes d'enseignement et de formation efficaces et motiver les élèves afin qu'ils poursuivent l'apprentissage des langues par la suite.


Het stimuleren van het leren van vreemde talen naast de moedertaal is al lang een doel van de Gemeenschap (Comm, EAC, 2003).

La promotion de l'apprentissage de langues étrangères en plus de la langue maternelle est depuis toujours un objectif de la Communauté (Comm, EAC, 2003).


Alle leerlingen die in het Franstalig onderwijs in de randgemeenten les volgen, voldoen effectief zowel aan de bepaling in verband met hun moedertaal of gebruikelijke taal als aan de domiciliëringsvereiste van het gezinshoofd, met uitzondering van twee bovengenoemde leerlingen.

4. Tous les élèves qui suivent des cours dans l'enseignement en langue française dans les communes de la périphérie remplissent effectivement tant les dispositions concernant la langue maternelle ou usuelle que l'exigence relative au lieu de résidence du chef de famille, à l'exception des deux élèves cités plus haut.


Het kan toch niet dat voor horende mensen de informatie op twee manieren beschikbaar is, terwijl deze voor dove mensen - wiens handicap voor een groot deel met communicatie te maken heeft - slechts aangeboden wordt op één manier, in een geschreven taal die veelal niet hun moedertaal is.

L’information ne peut être disponible de deux manières pour les personnes entendantes, et d’une seulement pour les sourds – dont le handicap est fortement lié à la communication – à savoir dans une langue écrite qui, pour la plupart, n’est pas leur langue maternelle.


2. Binnen het kader van een sensibiliseringscampagne waarmee men een zo groot mogelijk segment wilde bereiken van de allochtone bevolking die bij het offerfeest betrokken is, werd besloten om de brochure in twee vreemde talen, namelijk het Turks en het Arabisch, te drukken en te verspreiden, naast het Nederlands en het Frans.

2. Dans le cadre d'une campagne de sensibilisation visant à toucher un segment aussi large que possible de la population allochtone concernée par la fête du sacrifice, il a été décidé d'imprimer et de diffuser la brochure dans deux langues étrangères, à savoir le turc et l'arabe, complémentairement au français et au néerlandais.


2. De personeelsleden van het Agentschap die naast hun functie bij het Agentschap in België geen andere op gewin gerichte activiteit uitoefenen alsmede de gezinsleden te hunnen laste die evenmin een op gewin gerichte privé-bezigheid hebben, vallen niet onder de Belgische wetgeving inzake de tewerkstelling van vreemde arbeidskrachten en de uitoefening door vreemdelingen van een zelfstandig beroep.

2. Les membres du personnel de l'Agence qui n'exercent en Belgique aucune autre activité lucrative que celle résultant de leurs fonctions auprès de l'Agence, de même que les membres de leur famille à charge et n'exerçant en Belgique aucune occupation privée de caractère lucratif, ne sont pas soumis à la législation belge en matière d'emploi de la main-d'oeuvre étrangère et en matière d'exercice par les étrangers des activités professionnelles indépendantes.


Ten opzichte van de rechtbank zitten de twee partijen dus "naast" elkaar op gescheiden banken en vóór hun advocaat.

Par rapport au tribunal, les deux parties se trouvent donc "à côté" l'une de l'autre sur des bancs séparés et devant leur avocat.


aanmoedigen van het leren van twee andere talen van de Unie naast de moedertaal tijdens een minimale periode van twee opeenvolgende jaren.

encourager l'étude de deux langues de l'Union européenne autres que la ou les langues maternelles durant une période minimale de deux années consécutives.


De lidstaten moeten de nodige maatregelen treffen om alle leerlingen in de gelegenheid te stellen aan het eind van de leerplicht (afhankelijk van het land, op de leeftijd van 16 of 18 jaar), naast hun moedertaal, op zijn minst twee vreemde talen te beheersen.

Les États membres doivent prendre les mesures nécessaires pour permettre aux élèves de pouvoir utiliser au moins deux langues européennes en plus de leur langue maternelle à la fin de la scolarité obligatoire (qui varie entre 16 et 18 ans).


aanmoedigen van het leren van twee andere talen van de Unie naast de moedertaal tijdens een minimale periode van twee opeenvolgende jaren.

encourager l'étude de deux langues de l'Union européenne autres que la ou les langues maternelles durant une période minimale de deux années consécutives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast hun moedertaal twee vreemde' ->

Date index: 2023-09-04
w