Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf over de grens
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Franco grens
Frontex
Geleverd grens
Gieten nabij de liquidus
Gieten nabij de smeltlijn
Grens
Kopen over de grens
Landen van het Nabije Oosten
Midden-Oosten
Nabij-veld-patroon
Nabij-veld-stralingspatroon
Nabije Oosten
Nabije datum
Overschrijden van de grens
West-Azië
Winkelen over de grens

Traduction de «nabij een grens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]

Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]


nabij-veld-patroon | nabij-veld-stralingspatroon

courbe de rayonnement en champ proche | diagramme de rayonnement en champ proche


gieten nabij de liquidus | gieten nabij de smeltlijn

coulée à une température proche du liquide




Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF






Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen ze werden ontvoerd bevond de bus zich op een tiental kilometer van Garoua-Boulaï, nabij de grens met de Centraal-Afrikaanse Republiek.

Au moment de l'attaque, leur véhicule se trouvait à une dizaine de kilomètres de Garoua-Boulaï, tout près de la frontière avec la Centrafrique.


Sinds januari 2011 werden met name uitbraken gemeld nabij de grens met de Europese Unie (in de omgeving van Sint-Petersburg, niet ver van Estland).

Depuis le mois de janvier 2011, des foyers sont rapportés notamment près de la frontière de l'Union européenne (A proximité de Saint-Pétersbourg, non loin de l'Estonie).


Een aantal militairen worden van nabij opgevolgd om te controleren of en wanneer ze deze dunne grens overschrijden.

Un certain nombre de militaires sont suivis de près afin de contrôler s'ils franchissent cette fine ligne, et quand.


In november 2015 werd nabij de Syrische grens een Russisch militair vliegtuig neergeschoten door de Turkse luchtmacht.

En novembre 2015, un avion militaire russe a été abattu par l'aviation turque près de la frontière syrienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In grensstreken en nabij de taalgrens in België wordt een noodoproep van een mobiele telefoon opgevangen door een antennemast aan de andere zijde van die grens wanneer het signaal van die antenne het sterkst is.

Dans les régions frontalières et à proximité de la frontière linguistique en Belgique, un appel d'urgence passé d'un téléphone mobile est capté par un mât d'antenne situé de l'autre côté de cette frontière lorsque le signal de cette antenne est le plus fort.


53. Wanneer het door specifieke vormen van aankomst of van de aankomst van grote aantallen onderdanen van derde landen of staatlozen die aan de grens of in een transitzone asielverzoeken ? verzoeken om internationale bescherming ⎪ indienen, praktisch onmogelijk is om aldaar de bepalingen van lid 1 of de specifieke procedure van de leden 2 en 3 toe te passen, kan deze procedure ook worden toegepast indien en zolang de onderdanen van derde landen of staatlozen op normale wijze worden ondergebracht op plaatsen ...[+++]

53. Lorsque certains types d’afflux ou lorsque l’afflux d’un grande nombre de ressortissants de pays tiers ou de personnes apatrides déposant une demande d’asile ? de protection internationale ⎪ à la frontière ou dans une zone de transit y rendent impraticable l’application des dispositions du paragraphe 1 ou de la procédure spécifique prévue aux paragraphes 2 et 3, ces procédures peuvent également être appliquées dès lors et aussi longtemps que ces ressortissants de pays tiers ou personnes apatrides sont hébergés normalement dans des endroits situés à proximité de la frontière ou de la zone de transit.


(1) Ambtenaren van een Verdragsluitende Partij mogen in spoedeisende situaties zonder voorafgaande toestemming van de andere Verdragsluitende Partij de gemeenschappelijke grens overschrijden teneinde in het nabij de grensgelegen gebied op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij met inachtneming van het nationale recht van de gaststaat voorlopige maatregelen te treffen die ter afwending van een acuut gevaar voor de lichamelijke integriteit van personen noodzakelijk zijn.

(1) Dans une situation d'urgence, les fonctionnaires d'une Partie contractante peuvent franchir sans autorisation préalable de l'autre Partie contractante la frontière commune en vue de prendre, en zone frontalière sur le territoire de cette autre Partie contractante et dans le respect du droit national de celle-ci, des mesures provisoires nécessaires afin d'écarter tout danger présent pour la vie ou l'intégrité physique de personnes.


In akkoord met het Plan ter bestrijding van de Armoede, zal de bijstand gecentreerd worden op lokale ontwikkelingsoperaties in de gemeente Sidi Fredj nabij de Tunesische grens.

En accord avec le Plan de Lutte contre la Pauvreté, l'appui sera centré sur des opérations de développement local de la Commune de Sidi Fredj près de la frontière tunisienne.


(1) Ambtenaren van een Verdragsluitende Partij mogen in spoedeisende situaties zonder voorafgaande toestemming van de andere Verdragsluitende Partij de gemeenschappelijke grens overschrijden teneinde in het nabij de grensgelegen gebied op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij met inachtneming van het nationale recht van de gaststaat voorlopige maatregelen te treffen die ter afwending van een acuut gevaar voor de lichamelijke integriteit van personen noodzakelijk zijn.

(1) Dans une situation d'urgence, les fonctionnaires d'une Partie contractante peuvent franchir sans autorisation préalable de l'autre Partie contractante la frontière commune en vue de prendre, en zone frontalière sur le territoire de cette autre Partie contractante et dans le respect du droit national de celle-ci, des mesures provisoires nécessaires afin d'écarter tout danger présent pour la vie ou l'intégrité physique de personnes.


In akkoord met het Plan ter bestrijding van de Armoede, zal de bijstand gecentreerd worden op lokale ontwikkelingsoperaties in de gemeente Sidi Fredj nabij de Tunesische grens.

En accord avec le Plan de Lutte contre la Pauvreté, l'appui sera centré sur des opérations de développement local de la Commune de Sidi Fredj près de la frontière tunisienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabij een grens' ->

Date index: 2021-02-14
w