Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Gieten nabij de liquidus
Gieten nabij de smeltlijn
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Landen van het Nabije Oosten
Midden-Oosten
Nabij-veld-patroon
Nabij-veld-stralingspatroon
Nabije Oosten
Nabije datum
Verstaan
West-Azië

Vertaling van "nabij met elkaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]

Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]


nabij-veld-patroon | nabij-veld-stralingspatroon

courbe de rayonnement en champ proche | diagramme de rayonnement en champ proche


gieten nabij de liquidus | gieten nabij de smeltlijn

coulée à une température proche du liquide


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel




tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Deze subsidie beoogt de financiering van de werken nodig voor de realisatie van een voetgangers- en fietsersbrug in de Verrewinkelstraat, nabij het Frans lyceum Jean Monet en van de studies en de werken nodig voor de realisatie van een voetgangersbrug (eventueel met lift) of van een tunnel die de twee kanten van het station Kalevoet met elkaar verbindt.

Art. 2. La subvention a pour objet le financement des travaux nécessaires à la réalisation d'une passerelle pour piétons et cyclistes dans la rue de Verrewinkel, à proximité du Lycée français Jean Monet et des études et des travaux nécessaires à la réalisation d'une passerelle piétonne (éventuellement avec ascenseur) ou d'un tunnel, reliant les deux côtés de la gare de Calevoet.


Het is een feit dat DDR en SSR van nabij met elkaar gebonden zijn en dat een goed afgelopen DDR een conditio sine qua non is voor een succesvol SSR-programma.

C’est un fait que DDR et SSR sont étroitement liés et que l’aboutissement réussi du processus DDR est une condition sine qua non pour la réussite d’un programme SSR.


Meerdere juridische entiteiten worden vermoed, tot het tegendeel wordt bewezen, een technische bedrijfseenheid te vormen, indien het bewijs kan worden geleverd : 1) dat ofwel deze juridische entiteiten deel uitmaken van eenzelfde economische groep of beheerd worden door eenzelfde persoon of door personen die onderling een economische band hebben, ofwel deze juridische entiteiten eenzelfde activiteit hebben of activiteiten die op elkaar afgestemd zijn; 2) en dat er elementen bestaan die wijzen op een sociale samenhang tussen deze juridische entiteiten, zoals met name een gemeenschap van mensen verzameld in dezelfde gebou ...[+++]

Plusieurs entités juridiques sont présumées, jusqu'à la preuve du contraire, former une unité technique d'exploitation s'il peut être apporté la preuve : 1) que, soit ces entités juridiques font partie d'un même groupe économique ou sont administrées par une même personne ou par des personnes ayant un lien économique entre elles, soit ces entités juridiques ont une même activité ou que leurs activités sont liées entre elles; 2) et qu'il existe certains éléments indiquant une cohésion sociale entre ces entités juridiques, comme, notamment une communauté humaine rassemblée dans les mêmes bâtiments ou des bâtiments proches, une gestion com ...[+++]


Er liggen 2 gasvervoerleidingen parallel op minder dan 1 meter van elkaar nabij de Berkenlaan te Hasselt.

Deux canalisations de gaz se situent parallèlement à moins de 1 mètre l'une de l'autre, près de la Berkenlaan à Hasselt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het netwerk wordt hier het netwerk « Carenet » bedoeld, die al sinds enkele jaren de ziekenhuizen en verzekeringsinstellingen met elkaar verbindt, en in de nabije toekomst het netwerk « My Carenet » zal heten.

Par réseau, est visé actuellement le réseau « Carenet » qui lie depuis quelques années déjà les hôpitaux et les organismes assureurs et, dans une futur proche, le réseau « My Carenet ».


ii) hetzij onmiddellijk naast elkaar of in één lantaarn verenigd in de lengteas van het schip aan of nabij de boeg (schets 23, aanhangsel 3);

ii) soit directement l'un à côté de l'autre ou incorporés dans une même lanterne, dans l'axe longitudinal du bateau, à la proue ou à proximité de celle-ci (croquis 23, appendice 3);


De Europese ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken, die elkaar geregeld ontmoeten, zijn er tot op heden nog niet in geslaagd om ter zake een kaderbesluit uit te werken, hoewel een oplossing zeer nabij is.

Jusqu'à présent, les ministres européens de la Justice et de l'Intérieur ne sont pas parvenus à élaborer une décision-cadre en la matière.


De parlementaire behandeling van deze belangrijke kieshervorming zou wel eens een voorafspiegeling kunnen zijn van het functioneren van het parlement in de nabije toekomst: gebrek aan tegensprekelijk debat, parlementsleden die onder elkaar de kritiek niet sparen, maar die in het openbaar geen weerstand durven bieden tegen de politieke top van hun partij, zelfs als ze zeker zijn van hun herverkiezing; ministers die, meer nog dan nu het geval is, het parlementaire debat zullen beschouwen als ee ...[+++]

La manière dont cette importante réforme électorale est traitée au parlement pourrait bien refléter le fonctionnement de celui-ci dans un avenir proche : absence de débat contradictoire, parlementaires qui, entre eux, ne sont pas avares de critiques, mais n'osent pas s'opposer publiquement aux dirigeants de leur parti, même s'ils sont certains d'être réélus ; ministres qui considéreront encore davantage le débat parlementaire comme une phase nécessaire, mais superflue, du processus législatif.


Zoals in het regeerakkoord staat, zal België, steunend op de conclusies van de Raad van 8 december 2009 over het vredesproces in het Nabije Oosten, ijveren voor de dringende hervatting van de onderhandelingen met het oog op een tweestatenoplossing waarbij Israël en Palestina twee onafhankelijke en democratische staten zijn, aaneengesloten en leefbaar, die vreedzaam en veilig naast elkaar bestaan.

Comme on l'a inscrit dans l'accord du gouvernement, la Belgique, s'appuyant sur les conclusions du Conseil du 8 décembre 2009 portant sur le processus de paix au Proche-Orient, agira en faveur de la reprise urgente des négociations en vue de parvenir à une solution fondée sur la coexistence de deux États, avec l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, vivant dans la paix et la sécurité.


De tekst van de grondwet die bepaalt dat de Unie en de lidstaten elkaar moeten respecteren en wederzijds bijstaan bij de uitvoering van de opdrachten die uit de grondwet voortvloeien, zal de nationale parlementen er hopelijk toe aanzetten niet alleen samen te werken, maar ook de Europese dossiers meer van nabij te volgen en te controleren.

Le texte de la Constitution qui prévoit que l'Union et les États membres se respectent et s'assistent mutuellement dans l'accomplissement des missions découlant de la Constitution poussera, je l'espère, les parlements nationaux à coopérer entre eux, mais aussi à débattre, à délibérer et à contrôler d'un peu plus près les matières traitées à l'échelon européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabij met elkaar' ->

Date index: 2023-05-30
w