Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadat de monuc een duidelijker mandaat gekregen » (Néerlandais → Français) :

Dat betekent dat MONUC een duidelijker mandaat, meer materieel en meer strijdkrachten moet krijgen.

La mission des Nations unies en République démocratique du Congo, la MONUC, a besoin d’un mandat plus clair, de matériel supplémentaire et d’effectifs supplémentaires.


De beslissing is definitief nadat de gemandateerde onderneming de mogelijkheid heeft gekregen om haar verweermiddelen mee te delen binnen een vervaltermijn van vijftien dagen, in geval van een voornemen tot schorsing van het mandaat, en een vervaltermijn van dertig dagen, in geval van een voornemen tot intrekking van het mandaat.

La décision est définitive après que l'entreprise mandatée a eu la possibilité de communiquer ses moyens de défense dans un délai de quinze jours en cas d'une intention de suspension du mandat, et dans un délai de trente jours en cas d'une intention de retrait du mandat.


President Mbeki heeft een duidelijk mandaat gekregen om de dialoog tussen regering en oppositie aan te zwengelen.

Le président Mbeki a reçu le mandat très clair de mettre en place un dialogue entre le gouvernement et l’opposition.


C. overwegende dat MONUC op grond van resolutie 1291 (2000) van de VN-Veiligheidsraad van 24 februari 2000 het mandaat heeft gekregen om op te treden krachtens hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, wat inhoudt dat MONUC mag meevechten met de Congolese strijdkrachten, en overwegende dat het humanitaire en vredeshandhavende karakter van de VN-missies hierdoor is vervaagd,

C. observant que la MONUC est mandatée, sur la base de la résolution 1291 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies du 24 février 2000, à agir en vertu du chapitre VII de la charte des Nations unies qui l'autorise à combattre aux côtés des forces armées congolaises et que le caractère d'aide humanitaire et de maintien de la paix des missions de l'ONU s'en trouve estompé,


In Turkije is er nu een regering aan de macht gekomen die van het volk een duidelijk mandaat heeft gekregen en dus aan de slag kan.

La Turquie a maintenant au pouvoir un gouvernement qui dispose d’un mandat populaire clair et peut se mettre au travail.


B. overwegende dat MONUC op grond van resolutie 1291 (2000) van de VN-Veiligheidsraad van 24 februari 2000 het mandaat heeft gekregen om op te treden krachtens hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, wat inhoudt dat MONUC mag meevechten met de Congolese strijdkrachten, en overwegende dat dit het humanitaire en vredeshandhavende karakter van de VN-missies bezoedeld heeft,

B. observant que la MONUC est mandatée, sur la base de la résolution 1291 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies du 24 février 2000, à agir en vertu du chapitre VII de la charte de l'ONU, ce qui l'autorise à combattre aux côtés des FARDC; considérant que le caractère humanitaire et de maintien de la paix des missions de l'ONU en a été brouillé,


Rond eind december werd de noodzaak om de twee elementen te combineren nog duidelijker nadat de Raad het besluit had genomen om het mandaat van het Bureau uit te breiden tot de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (VJRM).

Comme décembre touchait à sa fin, la nécessité de combiner ces deux éléments s'est faite sentir de façon encore plus prononcée après la décision du Conseil d'étendre le mandat de l'Agence pour qu'il couvre l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM).


Enkele weken slechts nadat de MONUC een duidelijker mandaat gekregen heeft, waarin de bescherming van de burgerbevolking voorop staat, maar waar de vredesmacht ook meer autonomie toebedeeld wordt om een krachtdadiger beleid te voeren tegen onder meer buitenlandse gewapende groepen, is het onaanvaardbaar dat de VN na de operatie in Garamba nu ook in de Kivu's buitenspel gezet wordt.

À peine quelques semaines après que la MONUC a reçu un mandat clair mettant l'accent sur la protection de la population mais conférant également une plus grande autonomie à la force de maintien de la paix afin qu'elle mène une politique plus efficace, entre autres contre les troupes étrangères armées, il est inacceptable qu'après l'opération au Garamba, les Nations unies soient à nouveau mises hors jeu au Kivu.


Na de verkiezingen van 13 juni 2010 waren de voorwaarden om tot een akkoord te komen er echter wel: de Franstaligen waren bereid om te onderhandelen over BHV en om een oplossing te vinden voor de splitsing, en de Vlaamse partijen hadden van de kiezer een zeer duidelijk mandaat gekregen om tot een vergelijk te komen.

Après les élections du 13 juin 2010, les conditions pour la conclusion d'un accord étaient bien réunies : les francophones étaient prêts à négocier sur BHV et à chercher une solution à la scission, et les partis flamands avaient reçu de l'électeur le mandat très clair d'arriver à un compromis.


Vooraleer er een EU-operatie Artemis komt, die vandaag nog hypothetisch is en zal afhangen van de evolutie ter plaatse, moeten we de MONUC versterken die van de Verenigde Naties al een duidelijk mandaat heeft gekregen om de vrede te verzekeren en af te dwingen.

Avant d'envisager une opération européenne de type « Artémis » qui reste aujourd'hui hypothétique et dépendra de l'évolution sur place, nous devons tout faire pour renforcer la force de la MONUC qui dispose déjà d'un mandat clair des Nations unies pour assurer et imposer la paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat de monuc een duidelijker mandaat gekregen' ->

Date index: 2024-07-10
w