E. overwegende dat de droogte van 2005 van bijzonder grote intensiteit en bijzonder lange duur was, met name in het zuiden en westen van Europa, en nagenoeg het gehele grondgebied van Portugal en grote delen van Spanje, Frankrijk en Italië heeft getroffen,
E. considérant que la sécheresse de 2005 a atteint une durée et une intensité exceptionnelles, en particulier dans le sud et l'ouest de l'Europe, et qu'elle a durement touché la quasi-totalité du territoire portugais et de grandes régions d'Espagne, de France et d'Italie,