Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoediging tot investeren
Bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime
Beleggen
Bevorderen van naleven van oefenschema
Bevordering van investeringen
DIV
Dienst Investeren in Vlaanderen
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Investeren
Investeren in mensen
Niet naleven
Organisatorische deontologische code naleven
Organisatorische ethische code naleven
Productievereisten naleven
Productievoorwaarden naleven
Stimulering van investeringen
Voldoen aan productievereisten
Voldoen aan productievoorwaarden

Vertaling van "naleven en investeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme


organisatorische deontologische code naleven | organisatorische ethische code naleven

respecter le code de déontologie d'une organisation


productievereisten naleven | productievoorwaarden naleven | voldoen aan productievereisten | voldoen aan productievoorwaarden

se conformer à des exigences de production




bevordering van investeringen [ aanmoediging tot investeren | stimulering van investeringen ]

promotion des investissements [ encouragement à l'investissement | relance de l'investissement ]


Dienst Investeren in Vlaanderen | DIV [Abbr.]

Service Investir en Flandre


Investeren in mensen

Développement social et humain | Investir dans les ressources humaines




bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime

renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique


bevorderen van naleven van oefenschema

promotion de l'adhésion au programme d'exercices
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. is ingenomen met de hervormingsvoorstellen van de Commissie en haar toezegging wat betreft dierenwelzijn; benadrukt het belang van een goede ondersteuning van landbouwers die de normen en goede praktijken inzake dierhouderij naleven en investeren in betere veeteeltfaciliteiten; onderstreept het belang van voldoende financiering voor het toekomstige GLB, aangezien we een begroting nodig hebben die past bij ons ambitieniveau;

8. se réjouit des propositions de réforme faites par la Commission, ainsi que de son engagement en faveur du bien-être animal; souligne qu’il importe d'offrir un soutien solide aux agriculteurs qui respectent les normes et les bonnes pratiques d’élevage et investissent dans l'amélioration de l’infrastructure agricole; insiste sur l'importance d'un financement adéquat pour la future PAC, sachant qu'il nous faut disposer d'un budget qui soit à la hauteur de nos ambitions;


De overheid kan verder, beter dan te investeren in controles zonder concrete resultaten, subsidies toekennen aan ondernemingen die de IAO-criteria naleven of die veel inspanningen leveren om dit te bereiken.

Par ailleurs, le gouvernement pourrait allouer des subsides aux entreprises qui respectent les critères de l'OIT ou qui feront beaucoup d'efforts pour y parvenir, plutôt que d'investir dans des contrôles sans résultats concrets.


k) de daadwerkelijke toepassing van de economische en sociale rechten in het raam van de EPO's aanmoedigt, door er onder meer voor te zorgen dat Europese bedrijven die in ACS-landen investeren en lokale capaciteit scheppen de richtlijnen van de OESO voor multinationale bedrijven naleven, die op 27 juni 2000 (3) zijn aangenomen door de Raad van de organisatie;

k) à encourager la mise en œuvre effective des droits économiques et sociaux dans le cadre des APE, en veillant notamment à ce que les sociétés européennes qui investissent dans les pays ACP et créent des capacités locales respectent les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, adoptés par le Conseil ministériel de l'organisation le 27 juin 2000 (3) ;


k) de daadwerkelijke toepassing van de economische en sociale rechten in het raam van de EPA's aanmoedigen, door er onder meer voor te zorgen dat Europese bedrijven die in ACS-landen investeren en lokale capaciteit scheppen, de richtlijnen van de OESO voor multinationale bedrijven naleven, die op 27 juni 2000 (3) zijn aangenomen door de Raad van de organisatie;

k) encourager la mise en œuvre effective des droits économiques et sociaux dans le cadre des APE, en veillant notamment à ce que les sociétés européennes qui investissent dans les pays ACP et créent des capacités locales respectent les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, adoptés par le Conseil ministériel de l'organisation le 27 juin 2000 (3) ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dezen laatsten moeten dienaangaande de nationale regels van het land waar ze investeren, naleven.

Ces dernières doivent en l'espèce respecter les règles nationales du pays où elles investissent.


De overheid kan verder, beter dan te investeren in controles zonder concrete resultaten, subsidies toekennen aan ondernemingen die de IAO-criteria naleven of die veel inspanningen leveren om dit te bereiken.

Par ailleurs, le gouvernement pourrait allouer des subsides aux entreprises qui respectent les critères de l'OIT ou qui feront beaucoup d'efforts pour y parvenir, plutôt que d'investir dans des contrôles sans résultats concrets.


Er zijn nog andere maatregelen nodig. Wij moeten erop toezien dat uitsluitend communautaire steun wordt verleend aan bedrijven die investeren en de contractuele verplichtingen inzake stabiele en duurzame werkgelegenheid en duurzame economische ontwikkeling naleven.

Il faut aussi des mesures qui conditionnent l’aide communautaire à l’investissement et au respect par les entreprises des conditions contractuelles qui garantissent un emploi stable et durable, un développement économique durable.


De sociale huisvestingsmaatschappij moet de verkoopopbrengsten van die ruimten op dezelfde manier opnieuw investeren als vermeld in bijlage III. Ook de in die bijlage vermelde maatregelen bij het niet naleven van de herinvesteringsverplichting, de afwijkingsmogelijkheden en de toezichtsvoorwaarden zijn van toepassing.

La société de logement social doit investir les recettes de la vente de ces espaces de la même manière que ce qui est prévu à l'annexe III. Les mesures prévues à cette annexe en cas de non-respect de l'obligation de réinvestissement, les possibilités de dérogation et condition de contrôle restent d'application.


Als de Europese Unie enige geloofwaardigheid wil blijven genieten als hoedster van de mensenrechten in de wereld, dient zij een onderzoek in te stellen naar het optreden van de Europese energiebedrijven in Bolivia en andere delen van de wereld en moet zij van de bedrijven die in het buitenland investeren, eisen dat zij de regelgeving inzake maatschappelijke verantwoordelijkheid naar de letter naleven.

Pour toutes ces raisons, si l’Union européenne tient à conserver une certaine crédibilité en tant que défenseur des droits de l’homme dans le monde, elle doit se pencher sur les agissements des compagnies énergétiques d’origine européenne en Bolivie et ailleurs et doit se montrer bien plus exigeante en termes de respect des règles de responsabilité sociale des sociétés qui investissent à l’étranger.


w