Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name laten varen omdat " (Nederlands → Frans) :

Hoe staat het, in het licht van dat nieuwe gegeven, met uw plannen in dat verband voor de Thalyslijnen? b) De SNCF heeft dat voornemen met name laten varen omdat de controles lange wachtrijen veroorzaken en de massa aanschuivende mensen een gemakkelijk doelwit zou vormen.

Qu'en est-il des projets que vous comptiez développer au niveau des lignes Thalys compte tenu de ce nouvel élément? b) L'abandon de cette idée de la SNCF est, notamment, motivé par le fait que les contrôles entraînent de longues files d'attente et que ces attroupements pourraient constituer des zones à risques.


12. roept de coalitie tegen ISIS/Da'esh op om specifiek en rechtstreeks steun te verlenen aan alle militaire eenheden van minderheden die tot de partners van de coalitie behoren, teneinde de minderheden te betrekken bij de veiligheid, bescherming en bevrijding van hun thuislanden en om een terugval naar afhankelijkheid, machteloosheid en onderwerping te voorkomen; wijst erop dat de multi-etnische en multi-religieuze defensietroepen van het democratisch zelfbestuur (DSA) tot de meest doeltreffende troepen behoren in de oorlog tegen 'ISIS/Da'esh'; roept Turkije op zijn vijandige houding tegen het DSA en zijn troepen te ...[+++]

12. demande à la coalition contre l'EIIL/Daech de soutenir directement et spécifiquement toutes les entités minoritaires de ses partenaires actuels en vue d'associer les diverses minorités à la sécurité, à la protection et à la libération de leur terres d'origine et d'éviter ainsi tout nouveau phénomène de dépendance, de privation de pouvoir ou d'asservissement; rappelle que l'armée de défense multiethnique et multiconfessionnelle de l'auto-administration démocratique (DSA) compte parmi les forces les plus efficaces dans la guerre contre l'EIIL/Daech; demande à la Turquie de ne plus faire preuve d'hostilité envers la DSA et son armée dans la mesure où elles ne sauraient constituer une menace ...[+++]


Interveniënt heeft dit plan echter laten varen omdat artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek juist de burgerlijke rechtspleging betreft.

Il a toutefois renoncé à ce projet, parce que l'article 828 du Code judiciaire porte précisément sur la procédure civile.


Interveniënt heeft dit plan echter laten varen omdat artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek juist de burgerlijke rechtspleging betreft.

Il a toutefois renoncé à ce projet, parce que l'article 828 du Code judiciaire porte précisément sur la procédure civile.


In de pers heeft de voorzitter van de Vlaamse Federatie Vrije Beroepen laten weten dat de sector bereid is elk initiatief te steunen en dat men, hoewel de faillissementswetgeving niet klakkeloos op de sector kan worden toegepast omdat die een aantal specifieke kenmerken heeft, met name het beroepsgeheim, zonder problemen een akkoord zou kunnen bereiken.

Dans la presse, la présidente de la fédération flamande des professions libérales rappelle qu'ils sont "prêts à soutenir toute initiative" et que même si le secteur présente des caractéristiques particulières rendant difficile l'application telle quelle de cette loi, notamment le secret professionnel, un accord pourrait être trouvé sans difficulté.


De hogere premie komt er omdat vrouwen meer preventieve — met name gyneacologische — onderzoeken laten uitvoeren en dus ook meer behandelingen ondergaan.

La surprime est due au fait que les femmes font plus d'examens préventifs — notamment gynécologiques — et qu'elles suivent par conséquence également plus de traitements.


De hogere premie komt er omdat vrouwen meer preventieve — met name gyneacologische — onderzoeken laten uitvoeren en dus ook meer behandelingen ondergaan.

La surprime est due au fait que les femmes font plus d'examens préventifs — notamment gynécologiques — et qu'elles suivent par conséquence également plus de traitements.


Die plannen heeft men echter laten varen omdat er nog geen gemeenschappelijk buitenlands beleid bestaat en de politieke integratie tussen de lidstaten onvoldoende is.

Cette idée a toutefois été abandonnée "en raison de l'absence actuelle d'une politique étrangère commune" et de "l'insuffisance de l'intégration politique entre les États membres dans ce domaine".


We accepteerden dit niet en uiteindelijk hebben wij de Commissie zo ver kunnen krijgen haar eis van systematische urgentie te laten varen, omdat dit het Parlement een efficiënt controle-instrument zou hebben ontnomen op een gebied waar het juist heeft laten zien zeer nuttig, daadkrachtig en relevant te kunnen zijn.

Nous ne l'avons pas accepté et, fort heureusement, je constate que nous sommes parvenus, sur ce point, à faire reculer la Commission et à l'obliger à renoncer à cette demande d'urgence systématique qui aurait privé le Parlement d'un droit de contrôle effectif dans un domaine où, au contraire, il a démontré sa capacité à être un acteur utile, efficace et pertinent.


Uw rapporteur heeft overwogen de beheerprocedure voor te stellen, maar heeft deze mogelijkheid laten varen, omdat het sop de kool niet waard is.

Votre rapporteur a pris en considération la possibilité de proposer la procédure de gestion, mais n'a pas retenu cette solution, l'enjeu n'en valant pas la peine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name laten varen omdat' ->

Date index: 2022-07-10
w