Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name spreekt over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Televisie zonder grenzen: Groenboek over het instellen van de gemeenschappelijke markt voor de omroep, met name via satelliet en kabel

Télévision sans frontières: Livre vert sur l'établissement du marché commun de la radiodiffusion, notamment par satellite et par câble
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad neemt nota van de vorderingen die sedert het einde van de controleperiode zijn gemaakt, doch spreekt zijn bezorgdheid uit over de trage uitvoering van Tacis-GS, met name wat betreft het hoofdbestanddeel daarvan, dat betrekking heeft op grensovergangsfaciliteiten en grensbeheer.

Tout en prenant note des progrès réalisés depuis la fin de la période couverte par l'audit, le Conseil exprime ses préoccupations face à la lenteur de la mise en oeuvre du programme Tacis CBC, notamment en ce qui concerne sa principale composante liée aux installations de passage des frontières et à la gestion des frontières.


De Conferentie van de Partijen besluit tevens over de werkwijze, en spreekt zich met name uit over het inschakelen van nationale centra en over samenwerking met bevoegde internationale organisaties, alsmede over het opzetten van een systeem ter vergemakkelijking van de toepassing van dit Verdrag, in het bijzonder met het oog op wederzijdse bijstand in geval van een industrieel ongeval, daarbij voortbouwend op bestaande activiteiten op dit gebied in het kader van bevoegde internationale organisaties.

En outre, la Conférence des Parties décide de la méthode de travail et notamment se prononce sur l'opportunité de faire appel aux centres nationaux et de coopérer avec les organisations internationales compétentes, de mettre sur pied un système en vue de faciliter l'application de la présente Convention notamment aux fins de l'assistance mutuelle en cas d'accident industriel, et de s'appuyer sur les activités menées dans ce domaine au sein des organisations internationales compétentes.


De Conferentie van de Partijen besluit tevens over de werkwijze, en spreekt zich met name uit over het inschakelen van nationale centra en over samenwerking met bevoegde internationale organisaties, alsmede over het opzetten van een systeem ter vergemakkelijking van de toepassing van dit Verdrag, in het bijzonder met het oog op wederzijdse bijstand in geval van een industrieel ongeval, daarbij voortbouwend op bestaande activiteiten op dit gebied in het kader van bevoegde internationale organisaties.

En outre, la Conférence des Parties décide de la méthode de travail et notamment se prononce sur l'opportunité de faire appel aux centres nationaux et de coopérer avec les organisations internationales compétentes, de mettre sur pied un système en vue de faciliter l'application de la présente Convention notamment aux fins de l'assistance mutuelle en cas d'accident industriel, et de s'appuyer sur les activités menées dans ce domaine au sein des organisations internationales compétentes.


Spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat in de resolutie van het Europees Parlement over de straffeloosheid in Afrika, met name het geval Hissène Habré, aangenomen op 16 maart 2006, Senegal wordt verzocht « Hissène Habré een eerlijk proces te garanderen, indien er geen Afrikaans alternatief bestaat via zijn uitlevering aan België, conform het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing » en de Afrikaanse Unie wordt verzocht « er in de ...[+++]

Se félicitant également de la résolution législative du Parlement européen sur l'impunité en Afrique, en particulier le cas de Hissène Habré, adoptée le 16 mars 2006, et invitant le Sénégal « à garantir à Hissène Habré un procès équitable, conformément à la Convention des Nations unies contre la torture et autres traitements ou punitions cruels, inhumains ou dégradants, en l'extradant vers la Belgique s'il ne devait pas y avoir d'alternative africaine », et l'Union africaine « à veiller, dans le cas d'Hissène Habré, à ce que le Sénégal honore ses engagements internationaux en tant qu'État signataire de la Convention précitée contre la to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat in de resolutie van het Europees Parlement over de straffeloosheid in Afrika, met name het geval Hissène Habré, aangenomen op 16 maart 2006, Senegal wordt verzocht « Hissène Habré een eerlijk proces te garanderen, indien er geen Afrikaans alternatief bestaat via zijn uitlevering aan België, conform het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing » en de Afrikaanse Unie wordt verzocht « er in de ...[+++]

Se félicitant également de la résolution législative du Parlement européen sur l'impunité en Afrique, en particulier le cas de Hissène Habré, adoptée le 16 mars 2006, et invitant le Sénégal « à garantir à Hissène Habré un procès équitable, conformément à la Convention des Nations unies contre la torture et autres traitements ou punitions cruels, inhumains ou dégradants, en l'extradant vers la Belgique s'il ne devait pas y avoir d'alternative africaine », et l'Union africaine « à veiller, dans le cas d'Hissène Habré, à ce que le Sénégal honore ses engagements internationaux en tant qu'État signataire de la Convention précitée contre la to ...[+++]


Spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat in de resolutie van het Europees Parlement over de straffeloosheid in Afrika, met name het geval Hissène Habré, aangenomen op 16 maart 2006, Senegal wordt verzocht « Hissène Habré een eerlijk proces te garanderen, indien er geen Afrikaans alternatief bestaat via zijn uitlevering aan België, conform het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing » en de Afrikaanse Unie wordt verzocht « er in de ...[+++]

Se félicitant également de la résolution législative du Parlement européen sur l'impunité en Afrique, en particulier le cas de Hissène Habré, adoptée le 16 mars 2006, et invitant le Sénégal « à garantir à Hissène Habré un procès équitable, conformément à la Convention des Nations unies contre la torture et autres traitements ou punitions cruels, inhumains ou dégradants, en l'extradant vers la Belgique s'il ne devait pas y avoir d'alternative africaine », et l'Union africaine « à veiller, dans le cas d'Hissène Habré, à ce que le Sénégal honore ses engagements internationaux en tant qu'État signataire de la Convention précitée contre la to ...[+++]


wijst erop dat door bestuur op verschillende niveaus de mogelijkheden van territoriale samenwerking beter kunnen worden benut dankzij de betrekkingen die partijen uit de particuliere en overheidssector over grenzen heen ontwikkelen; dringt er bij de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op aan zo spoedig mogelijk de bepalingen aan te nemen die nodig zijn om Europese groeperingen voor territoriale samenwerking op te kunnen zetten; spreekt de aanbeveling uit dat de Commissie in het kader van de bestaande programma's de uitwisseling ...[+++]

souligne que la gouvernance à multiniveaux permet de mieux exploiter le potentiel de coopération territoriale grâce aux relations développées entre acteurs privés et publics au-delà des frontières; invite instamment les États membres qui ne l'ont pas encore fait à adopter le plus rapidement possible les dispositions nécessaires permettant la création de groupements européens de coopération territoriale (GECT); recommande que la Commission se charge de promouvoir l'échange d'informations entre les GECT déjà créés et ceux en cours de création dans le cadre des programmes existants; salue la qualité du travail effectué par le Comité des régions sur la question des GECT et demande la mise en œuvre des instruments dont dispose ce dernier, en ...[+++]


vestigt met name de aandacht op de situatie van duizenden vluchtelingen uit de noordelijke Kaukasus in de EU-lidstaten, in het bijzonder de diaspora uit Tsjetsjenië die in Oostenrijk woont, met op zijn minst 20 000 personen, onder hen vele minderjarigen; spreekt in verband hiermee zijn ernstige bezorgdheid uit over de moord op een Tsjetsjeense vluchteling in mei 2010 in Wenen en over de serieuze beschuldigingen van betrokkenheid v ...[+++]

attire particulièrement l'attention sur les milliers de réfugiés du Caucase du Nord présents dans les États membres de l'Union européenne, et en particulier la diaspora tchétchène vivant en Autriche qui compte au moins 20 000 personnes, dont de nombreux mineurs; exprime sa vive inquiétude, à cet égard, à propos du meurtre d'un réfugié tchétchène en mai 2010 à Vienne et les allégations graves concernant l'implication du président tchétchène dans ce meurtre; demande instamment une politique mieux coordonnée, plus cohérente et plus visible de la part des États membres de l'Union européenne pour la protection des réfugiés du Caucase du Nor ...[+++]


De Conferentie van de Partijen besluit tevens over de werkwijze, en spreekt zich met name uit over het inschakelen van nationale centra en over samenwerking met bevoegde internationale organisaties, alsmede over het opzetten van een systeem ter vergemakkelijking van de toepassing van dit Verdrag, in het bijzonder met het oog op wederzijdse bijstand in geval van een industrieel ongeval, daarbij voortbouwend op bestaande activiteiten op dit gebied in het kader van bevoegde internationale organisaties.

En outre, la Conférence des Parties décide de la méthode de travail et notamment se prononce sur l'opportunité de faire appel aux centres nationaux et de coopérer avec les organisations internationales compétentes, de mettre sur pied un système en vue de faciliter l'application de la présente Convention notamment aux fins de l'assistance mutuelle en cas d'accident industriel, et de s'appuyer sur les activités menées dans ce domaine au sein des organisations internationales compétentes.


4° spreekt zich uit over de beroepen die zijn ingediend door de inrichtende machten of de personeelsleden, met name tegen de reaffectaties of voorlopige terugroepingen in actieve dienst die voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 90, § 1, tweede lid, en § 2;

4° Se prononce sur les recours introduits par les pouvoirs organisateurs ou les membres du personnel notamment contre les réaffectations et les rappels provisoires à l'activité qui répondent aux conditions de l'article 90, § 1, alinéa 2, et § 2;




Anderen hebben gezocht naar : name spreekt over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name spreekt over' ->

Date index: 2024-07-29
w