Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten
Traditionele uitdrukking
Uitdrukking van de wil

Vertaling van "namelijk uitdrukking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitdrukking « lijfrente » is vervolgens gedefinieerd in paragraaf 7 van artikel 18, namelijk als een vaste som, periodiek betaalbaar op vaste tijdstippen, hetzij gedurende het leven, hetzij gedurende een vastgesteld of voor vaststelling vatbaar tijdvak, ingevolge een verbintenis tot het doen van betalingen, welke tegenover een voldoende en volledige tegenprestatie in geld of geldswaarde bestaat.

Le terme « rente » est défini au paragraphe 7 de l'article 18, comme une somme prédéterminée, payable périodiquement à échéances fixes, la vie durant ou pendant un laps de temps déterminé ou déterminable, en vertu d'un engagement d'effectuer les paiements en échange d'une pleine et adéquate contre-valeur en argent ou en son équivalent.


Het lid stelt voor de Engelse term « mainstreaming » globaal te vervangen door een nieuwe uitdrukking, namelijk « gelijkheidsreflex ».

La membre termine en suggérant de populariser une nouvelle expression à la place du terme anglais « mainstreaming », à savoir celle de « réflexe-égalité ».


De voorgestelde hervorming van de Senaat is een gemiste kans om België van een echte federale tweede kamer te voorzien, namelijk, een assemblee waarin de deelgebieden echt zijn vertegenwoordigd en waar zij in eigen naam, met andere woorden bottom-up en niet meer top-down, uitdrukking kunnen geven aan de Belgische affectio societatis en waarbij de drie gewesten — of vier gewesten indien de Duitstalige Gemeenschap de status van gewest krijgt — rechtstreeks worden betrokken bij het beleid van de federale Staat.

La réforme proposée du Sénat est une occasion manquée de doter la Belgique d'une seconde chambre réellement fédérale, c'est-à-dire d'une assemblée réellement représentative des entités fédérales et pouvant exprimer au nom de celles-ci, c'est-à-dire de bas en haut et non plus de haut en bas, l'affectio societatis belge et ainsi associer directement à la gestion de l'État fédéral, les trois, voire les quatre régions si l'on dote la Communauté germanophone d'un statut de Région.


Het lid stelt voor de Engelse term « mainstreaming » globaal te vervangen door een nieuwe uitdrukking, namelijk « gelijkheidsreflex ».

La membre termine en suggérant de populariser une nouvelle expression à la place du terme anglais « mainstreaming », à savoir celle de « réflexe-égalité ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er staat alleen in dat de bewuste uitzondering « uiting geeft aan een rechtsbeginsel », namelijk dat « de verwijzingsregels uitdrukking geven aan de wil de internationale toestand te beschouwen op grond van de verwantschap ervan met de nationale rechtsorde ».

Il nous apprend seulement que l'exception en cause « traduit un principe de justice » en ce que « les règles de rattachement expriment une volonté de saisir la situation internationale en fonction de la proximité de celle-ci avec un ordre juridique étatique ».


Er zijn een aantal kwesties die bijzondere aandacht behoeven. Er bestaan namelijk aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten met betrekking tot discriminatie bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten, bijvoorbeeld in verband met de interpretatie van definities of de mate van handhaving, hetgeen ook tot uitdrukking komt in de nationale jurisprudentie.

Un certain nombre de questions mériteraient une attention particulière parce qu'il existe des différences significatives entre les États membres en matière de discrimination dans l'accès à des biens et services, concernant l'interprétation des définitions ou le degré de mise en application reflété également par la jurisprudence nationale.


Het voorzitterschap heeft een reeks doelstellingen waarin het idee van gendergelijkheid tot uitdrukking komt – ik verwijs naar de antidiscriminatierichtlijn waar wij groot belang aan hechten, maar het komt ook tot uitdrukking in een ander punt, een punt dat u noemde, namelijk de strijd tegen gendergerelateerd geweld en het belang van een beschermingsbevel voor de slachtoffers van zulk geweld.

La Présidence s’est fixée différents objectifs traduisant cette idée de l’égalité, l’importance de la directive contre la discrimination, et également par rapport à ce que vous avez mentionné vous-même, à savoir la lutte contre la violence faite aux femmes et l’importance de disposer d’une décision visant à protéger les femmes victimes de la violence.


Het voorzitterschap heeft een reeks doelstellingen waarin het idee van gendergelijkheid tot uitdrukking komt – ik verwijs naar de antidiscriminatierichtlijn waar wij groot belang aan hechten, maar het komt ook tot uitdrukking in een ander punt, een punt dat u noemde, namelijk de strijd tegen gendergerelateerd geweld en het belang van een beschermingsbevel voor de slachtoffers van zulk geweld.

La Présidence s’est fixée différents objectifs traduisant cette idée de l’égalité, l’importance de la directive contre la discrimination, et également par rapport à ce que vous avez mentionné vous-même, à savoir la lutte contre la violence faite aux femmes et l’importance de disposer d’une décision visant à protéger les femmes victimes de la violence.


Het sectoronderzoek brengt een aantal punten van zorg tot uitdrukking die geheel worden onderschreven door uw rapporteur, namelijk ten aanzien van de concurrentie binnen betalingssystemen, en dan met name systemen op basis van betaalkaarten, ten aanzien van kredietregisters en bovenal ten aanzien van de prijsstelling en het beleid van de bankexploitanten.

L'enquête sectorielle fait apparaître des préoccupations, pleinement partagées par votre rapporteur, en matière de concurrence en ce qui concerne les systèmes de paiement et plus particulièrement les services de cartes de paiement, les registres de crédit et, surtout, les prix et les politiques pratiqués par les opérateurs bancaires.


22. bevestigt nogmaals het in paragraaf 34 van de hierboven vermelde resolutie van 12 april 2005 en in zijn resoluties van 21 april 2004 en 8 april 2003 tot uitdrukking gebrachte standpunt dat “het toepassingsgebied van de kwijtingsprocedure niet alleen de beheersactiviteiten van de secretaris-generaal van het Parlement en de Administratie dient te omvatten, maar ook de besluiten, die door de bestuurlijke organen van de instelling, namelijk de Voorzitter, het Bureau en de Conferentie van voorzitters, zijn genomen”;

22. réaffirme une fois de plus l'opinion émise dans ses résolutions des 12 avril 2005, 21 avril 2004 et 8 avril 2003 selon laquelle la procédure de décharge devrait couvrir non seulement les activités de gestion du Secrétaire général et l'administration du Parlement, mais aussi les décisions prises par les instances dirigeantes de l'institution, à savoir le Président, le Bureau et la Conférence des présidents;




Anderen hebben gezocht naar : conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     namelijk     te weten     traditionele uitdrukking     uitdrukking van de wil     namelijk uitdrukking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk uitdrukking' ->

Date index: 2021-10-21
w