Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Comité enig administratief document
Comité enig document
Crisistoestand
ED
Enig aanspreekpunt
Enig administratief document
Enig contactpunt
Enig document
Enig loket
Enig stembureau
Enig veldwachter
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
Wordt gehecht
één-loket
éénloket

Vertaling van "namens de enige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

guichet unique | point de contact unique


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


ED | enig administratief document | enig document

document administratif unique | DAU [Abbr.]


Comité enig document | Comité enig administratief document

Comité du document administratif unique


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:






Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het Bijzonder Nood- en Interventieplan (BNIP) SOLVIC van de Gouverneur van de provincie Namen De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op artikel 2ter van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003; Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen; Overwegende het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest be ...[+++]

4 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant approbation du Plan Particulier d'Urgence et d'Intervention (PPUI) SOLVIC du Gouverneur de la province de Namur Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu l'article 2ter de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, inséré par la loi du 28 mars 2003; Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention; Considérant l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux ac ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant, ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22bis de la Consti ...[+++]


Bij gebrek aan deze bijlagen is de overeenkomst nietig : - een kopie van de statuten van de verzekeringnemer zoals ze in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd werden, of van een uittreksel uit de Kruispuntbank voor Ondernemingen; - een kopie van het Belgisch Staatsblad of enig ander officieel document waaruit de namen, voornamen en adressen blijken van de personen die de verzekeringnemer geldig kunnen verbinden ten overstaan van integrale; - een kopie van de identiteitskaart van de personen die namens de verzekeringnemer deze overeen ...[+++]

A défaut, la convention est nulle : - une copie des statuts du preneur d'assurance tels qu'ils ont été publiés au Moniteur belge, ou un extrait de la Banque Carrefour des Entreprises; - une copie du Moniteur belge ou de tout autre document officiel où apparaissent les noms, prénoms et adresses des personnes qui peuvent valablement engager le preneur d'assurance vis-à-vis d'integrale; - une copie de la carte d'identité des personnes qui signent la présente convention au nom des preneurs d'assurance.


Daar de afvaardiging van Luxemburg al enige tijd slechts één enkele medewerker telt, waardoor een ononderbroken dienstverlening niet kan worden gewaarborgd, zal deze afvaardiging eind 2016 worden geïntegreerd in die van Namen. 3. et 4.

La délégation du Luxembourg n'étant depuis un certain temps composée que d'un seul collaborateur, ce qui ne permettait pas de garantir une prestation de services continue, cette délégation sera intégrée dans la délégation de Namur fin 2016. 3. et 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit impliceert dat zij, gedurende hun mandaat in een EU lidstaat waar de Nationale Loterij actief is, zich onthouden van elke rechtstreekse of onrechtstreekse deelname in of betrokkenheid bij een activiteit, het weze als vennoot, bestuurder, aandeelhouder, adviseur, werknemer of mandataris van een vennootschap, maatschap of enige andere onderneming, met een gelijkaardige bedrijfsactiviteit als die van de Nationale Loterij en die niet, namens of voor rekening, op vraag of mits goedkeuring van de Nationale Loterij wordt uitgeoefend.

Ceci implique que durant leur mandat dans un pays membre de l'UE où la Loterie Nationale est active, ils doivent s'abstenir de toute participation ou implication directe ou indirecte dans une activité, que ce soit en tant qu'associé, administrateur, actionnaire, conseiller, travailleur ou mandataire d'une société, d'une association ou de toute autre entreprise ayant une activité similaire à celle de la Loterie Nationale et qui n'est pas exercée au nom et pour le compte, à la demande ou avec l'approbation de la Loterie Nationale. 4. La Loterie Nationale, SA de droit public, n'a pas encore ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, en zelfs andere supranationale wettelijke b ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant, ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, voire d'autres dispositions légales supranationales telles notamment la Convention europ ...[+++]


Het betreft de baanvakken Sint-Joris-Weert - Ottignies (L139), Ottignies - Namen (L161), Namen - Athus (L154, L166 en L165), evenals baanvakken op de omleidingsroute (tussen Ottignies en Auvelais (L140) en tussen Auvelais en Namen (L130)); 2. De locomotieven die het eigendom zijn van NMBS Logistics (enige operator van goederentreinen op die as) maken het voorwerp uit van een plan tot migratie naar het ETCS-systeem; dit migratieplan stelt de activering van het ETCS-systeem in het voruitzicht tegen 2017.

Il s'agit des tronçons Sint-Joris-Weert-Ottignies (L139), Ottignies-Namur (L161), Namur-Athus L154, L166 et L165 et des tronçons sur la route de déviation (Ottignies ? Auvelais (L140) et Auvelais ? Namur (L130)). 2. Les locomotives dont SNCB Logistics (seul opérateur de trains fret sur cet axe) est le propriétaire font l'objet d'un plan de migration vers l'ETCS ; ce plan de migration prévoit l'activation de l'ETCS pour 2017.


Dit verzoek was ingediend door de European Chemical Industry Council (CEFIC) (hierna „de indiener van het verzoek” genoemd) namens de enige producent in de Gemeenschap.

La demande a été déposée par le Conseil européen de l'industrie chimique (CEFIC) (ci-après dénommé «requérant») au nom du seul producteur dans la Communauté.


Overwegende dat slechts één kandidatuur aan dit criterium beantwoordt; dat de heer De Laveleye echter niet aangewezen kan worden aangezien hij behoort tot een zone van minder dan 50 000 inwoners en dat de plaatsen die met dit zonetype overeenstemmen noodzakelijkerwijs aan andere kandidaten toegewezen moeten worden, met name Mevr. Lizin als enige vrouwelijke kandidaat, mijnheer Dannemark als enige Duitstalige kandidaat en mijnheer Roland als kandidaat afkomstig uit een ééngemeentezone; dat het dus niet mogelijk is om een burgemeester ...[+++]

Considérant qu'une seule candidature répond à ce critère; que M. De Laveleye ne peut cependant pas être désigné dans la mesure où celui-ci appartient à une zone de moins de 50 000 habitants et que les places correspondantes à ce type de zone ont dû être nécessairement attribuées à d'autes candidats en l'occurence Mme Lizin, seule femme candidate, M. Dannemark unique candidat germanophone et M. Roland candidat issu d'une zone monocommunale; qu'il n'est dès lors pas possible de désigner de bourgmestre pour la province de Namur;


Overwegende dat het beginsel van de continuïteit van de openbare dienstverlening gebiedt dat het opleidings- en vervolmakingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers dat voor de provincie Namen als enige zijn aanvraag tot erkenning heeft ingediend, een tijdelijke erkenning verkrijgt, waardoor het in de gelegenheid wordt gesteld om binnen het jaar aan de in dit besluit vastgestelde voorwaarden, gebaseerd op de bepalingen en beginselen van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra voor hulperleners-ambulanciers te voldoen en hierdoor de erkenning k ...[+++]

Considérant que le principe de la continuité des services publics impose que l'unique centre de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers ayant introduit une demande d'agrément pour la province de Namur, obtienne un agrément temporaire, ce qui lui permet, dans l'année, de satisfaire aux conditions sur base des dispositions et des principes de l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, et par conséquent de voir son agrément prorogé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de enige' ->

Date index: 2021-08-17
w