Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens mijn fractie bijzonder hartelijk bedanken " (Nederlands → Frans) :

Als we al bij de gemeenschappelijke waarden zijn, wil ik u namens mijn fractie met name bedanken voor het feit dat u de strijd tegen de doodstraf tot een centraal onderdeel van uw werkzaamheden hebt gemaakt. Dat we nu een Europese dag tegen de doodstraf hebben, is een roemrijke daad van het Portugese voorzitterschap!

Tant que nous traitons du thème des valeurs communes, j’aimerais vous remercier en particulier, au nom de mon groupe, de centrer vos activités sur la lutte contre l’abolition de la peine de mort, et de créer une Journée européenne contre la peine de mort, l’une des gloires de la présidence portugaise du Conseil de l’UE.


Ik wil alle leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en van mijn fractie heel hartelijk bedanken. Ik dank hen voor het vertrouwen en voor de prettige samenwerking.

Je remercie aussi chaleureusement tous les collègues de la commission de l'agriculture et du groupe.


Ik wil alle leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en van mijn fractie heel hartelijk bedanken. Ik dank hen voor het vertrouwen en voor de prettige samenwerking.

Je remercie aussi chaleureusement tous les collègues de la commission de l'agriculture et du groupe.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik namens mijn fractie de rapporteur bedanken voor dit bijzonder interessante en belangwekkende verslag, want met de terugvordering van communautaire subsidies is het droevig gesteld, met name op het niveau van de lidstaten.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi pour commencer d’étendre les remerciements de mon group au rapporteur, qui a rédigé un document très intéressant et important, parce qu’il reste pas mal de choses à faire dans le recouvrement des fonds communautaires, et en particulier dans la façon dont les États membres le considèrent, et il est vraiment regrettable que le Conseil brille par son absence aujourd’hui.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eveneens de heer Turmes namens mijn fractie bijzonder hartelijk bedanken voor zijn uitstekende en gedetailleerde verslag.

- (DE) Monsieur le Président, au nom de mon groupe, je voudrais remercier chaleureusement M. Turmes pour le travail excellent et détaillé contenu dans son rapport.


- Ik wens alle collega's die zich gedurende deze regeerperiode met dit onderwerp hebben beziggehouden, in het bijzonder de leden van het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen, namens onze fractie enorm te bedanken.

- Au nom de mon groupe, je voudrais remercier du fond du coeur tous les collègues qui, durant cette législature, se sont impliqués dans ce projet, en particulier les membres du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


- Namens mijn fractie wil ik de regering danken voor haar aanwezigheid, in het bijzonder minister De Crem en staatssecretaris Schouppe, die deze namiddag met ons in debat zijn gegaan en de standpunten van de verschillende fracties ook hebben gehoord.

- Au nom de mon groupe, je tiens à remercier le gouvernement pour sa présence, en particulier le ministre De Crem et le secrétaire d'État Schouppe, qui ont suivi avec nous les débats cet après-midi et qui ont entendu les points de vue des différents groupes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens mijn fractie bijzonder hartelijk bedanken' ->

Date index: 2021-11-11
w