Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaal niveau oplossingen werden " (Nederlands → Frans) :

Interventies via gedelegeerde samenwerking werden geïdentificeerd op nationaal niveau om de mensenrechten te ondersteunen en bepaalde activiteiten in het Noorden te versterken (ondersteuning van het pastoralisme /herdersbestaan en van de veerkracht van gemeenschappen).

Des interventions de coopération déléguée ont été identifiées pour soutenir au niveau national les droits humains et renforcer certaines actions dans le Nord (soutien au pastoralisme et à la résilience des communautés).


Mocht dit echter het geval zijn, rekening houdend met het globale karakter van het gebruik van deze technologieën, lijken de op Europees niveau ontwikkelde beveiligingsoplossingen veel doeltreffender dan de oplossingen die we enkel op nationaal niveau zouden kunnen ontwikkelen.

Si cela devait toutefois être fait et tenant compte du caractère global de l'utilisation de ces technologies, les solutions de sécurisation développées au niveau européen sembleraient plus adéquates que celles que nous pourrions développer au seul niveau national.


De federale gerechtelijke politie meldt in deze context dat in 2012 op nationaal niveau elf websites geblokkeerd werden naar aanleiding van het aantreffen van insuline in Melanotan (parket Dendermonde).

La police judiciaire fédérale signale dans ce contexte qu’en 2012, onze sites web ont été bloqués au niveau national, suite à la découverte d'insuline dans du Melanotan (parquet de Termonde).


1. In overleg met ENFAST (European Network of Fugitive Active Search Teams) werden de voorwaarden voor het publiceren van een voortvluchtige op de website eumostwanted.eu als volgt vastgelegd: - er moet een Europees Arrestatie Bevel uitgeschreven zijn tegen de voortvluchtige; - er moet een gerechtelijke toestemming zijn om de hulp van het publiek in te roepen om de verdachte op te sporen; - de voortvluchtige moet ook op nationaal niveau publiekelijk gezocht worden; - de misdrijven waarvoor de voortvluchtige gez ...[+++]

1. En concertation avec ENFAST (European Network of Fugitive Active Search Teams) les conditions de publication des signalements de fugitifs sur le site web eumostwanted.eu, reprises ci-après, ont été déterminées: - un mandat d'arrêt européen doit avoir été lancé contre le fugitif; - une autorisation judiciaire est requise pour solliciter l'aide du public dans le cadre des recherches d'un suspect; - le fugitif doit également être publiquement recherché à l'échelon national; - les infractions pour lesquelles le fugitif est recherché doivent relever du mandat d'Europol.


Deze mogelijke oplossingen werden onder andere voorgelegd aan de technische teams van de APB (Algemene Pharmaceutische Bond) en van het Nationaal Intermutualistisch College.

Ces solutions possibles ont notamment été soumises aux équipes techniques de l'APB (l'association regroupant les unions professionnelles belges des pharmaciens indépendants) et du Collège Intermutualiste National.


Het document stelt een aantal maatregelen voor die op nationaal niveau kunnen worden genomen maar is geenszins bedoeld om de lidstaten specifieke oplossingen of acties op te dringen.

Le présent document présente une série de mesures qui pourraient être prises au niveau des États membres mais il ne vise pas à imposer aux États membres des solutions ou actions spécifiques.


De jongste maanden werden weliswaar spoedmaatregelen genomen op internationaal en Europees niveau, alsook op nationaal niveau, maar toch zal de Europese Unie ook in 2009 bij voorrang aandacht moeten besteden aan het oplossen van dat probleem.

Même si, au cours des derniers mois, des mesures d'urgence ont été adoptées aux niveaux international et européen ainsi qu'aux niveaux nationaux, l'Union européenne devra en priorité accorder son attention à la résolution de cette question également en 2009.


De jongste maanden werden weliswaar spoedmaatregelen genomen op internationaal en Europees niveau, alsook op nationaal niveau, maar toch zal de Europese Unie ook in 2009 bij voorrang aandacht moeten besteden aan het oplossen van dat probleem.

Même si, au cours des derniers mois, des mesures d'urgence ont été adoptées aux niveaux international et européen ainsi qu'aux niveaux nationaux, l'Union européenne devra en priorité accorder son attention à la résolution de cette question également en 2009.


De gegevens werden opgemaakt op nationaal niveau en op het niveau van de gewesten.

Les données ont été produites au niveau national ainsi qu'au niveau des Régions.


Navolgend tabel geeft het aantal feiten van diefstal en afpersing weer, waarbij zonnepanelen werden gestolen, op nationaal niveau, voor de periode 2008-2011, evenals voor het eerste kwartaal van 2012.

Le tableau ci-après reflète le nombre de faits de vols et d’extorsions au cours desquels des panneaux solaires ont été volés, au niveau national, pour la période 2008-2011 ainsi que pour le 1er semestre 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaal niveau oplossingen werden' ->

Date index: 2021-07-12
w