Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
nationaal recht
Binnenlands recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
EU-recht - nationaal recht
Federaal recht
Internationaal recht-intern recht
Italiaanse Sociale Beweging - Nationaal Rechts
MSI-DN
Nationaal recht
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Nationaal recht-internationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Wetgeving van de lidstaten

Vertaling van "nationaal recht en moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]

droit international-droit interne [ droit national-droit international ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


federaal recht (D | nationaal recht

loi fédérale | loi fédérale (D


(1) nationaal recht | (2) (de rechter past zijn) eigen recht (toe)

loi interne


Italiaanse Sociale Beweging - Nationaal Rechts | MSI-DN [Abbr.]

Mouvement social italien - Droite nationale | MSI-DN [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In november 2010 trad een richtlijn betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures in werking, die tegen 27 oktober 2013 in nationaal recht zou moeten worden omgezet, en op 21 juni 2012 een richtlijn betreffende het recht op informatie in strafprocedures, die tegen 2 juni 2014 zou moeten worden omgezet.

Une directive relative au droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales est entrée en vigueur au mois de novembre 2010 et doit être transposée en droit interne au plus tard le 27 octobre 2013, tandis qu’une directive relative au droit à l’information dans le cadre des procédures pénales est entrée en vigueur le 21 juin 2012 et doit être transposée au plus tard le 2 juin 2014.


De Hongaarse autoriteiten hebben de richtlijn onjuist omgezet in nationaal recht en moeten daarom verschillende gevallen van niet-nakoming aanpakken.

Les autorités hongroises ont incorrectement transposé la directive dans leur législation nationale et doivent donc corriger plusieurs problèmes de non-conformité.


De Commissie heeft België, Finland, Litouwen, Luxemburg en Portugal opgeroepen om uitvoering te geven aan de herziene richtlijn inzake overheidsinformatie (Richtlijn 2013/37/EU), die op 17 juli 2013 in werking is getreden en uiterlijk op 18 juli 2015 in nationaal recht had moeten zijn omgezet.

La Commission a demandé à la Belgique, à la Finlande, à la Lituanie, au Luxembourg et au Portugal demettre en œuvreladirective modifiée concernant la réutilisation des informations du secteur public (directive 2013/37/UE), qui est entrée en vigueur le 17 juillet 2013 et devait être transposée dans les législations nationales au plus tard le 18 juillet 2015.


De aandacht van deze commissie komt ook op het goede ogenblik, onder meer omdat nieuwe Europese wetgeving op ons afkomt die in nationaal recht zal moeten omgezet worden.

L'attention de la commission vient à point nommé, notamment parce que nous attendent de nouveaux textes législatifs européens appelés à être transposés en droit belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat België betreft zullen er hiervoor geen aanpassingen aan het nationaal recht aangebracht moeten worden.

Pour la Belgique, il ne sera pas nécessaire de procéder à cette fin à des adaptations au droit national.


De aandacht van deze commissie komt ook op het goede ogenblik, onder meer omdat nieuwe Europese wetgeving op ons afkomt die in nationaal recht zal moeten omgezet worden.

L'attention de la commission vient à point nommé, notamment parce que nous attendent de nouveaux textes législatifs européens appelés à être transposés en droit belge.


Wat België betreft zullen er hiervoor geen aanpassingen aan het nationaal recht aangebracht moeten worden.

Pour la Belgique, il ne sera pas nécessaire de procéder à cette fin à des adaptations au droit national.


Zij moeten de richtlijn uiterlijk op 30 juni 2018 in nationaal recht hebben omgezet en moeten tussen nu en 2019 een nationaal programma ter beperking van de luchtverontreiniging opstellen met maatregelen om ervoor te zorgen dat de emissies van de vijf voornaamste luchtverontreinigende stoffen vóór 2020 respectievelijk 2030 met de afgesproken percentages worden teruggedrongen.

Les États membres doivent transposer la directive dans leur législation nationale pour le 30 juin 2018 au plus tard et établir, d'ici à 2019, leur programme national de lutte contre la pollution atmosphérique dans lequel ils définiront les mesures visant à garantir que les émissions des cinq principaux polluants de l'air soient réduites selon les pourcentages convenus à l'horizon 2020 et 2030.


Om de toepassing van deze verordening te faciliteren, moeten de lidstaten eveneens, met het oog op het beschikbaar stellen van de informatie voor het publiek via het Europees e-justitieportaal, de Commissie het volgende meedelen: de taal of talen die zij kunnen aanvaarden voor de overlegging van door de autoriteiten van een andere lidstaat afgegeven openbare documenten; een indicatieve lijst van openbare documenten die binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen; de lijst van openbare documenten waaraan meertalige modelformulieren kunnen worden gehecht als geschikte vertaalhulp; de lijst van personen die overeenko ...[+++]

Afin de faciliter l'application du présent règlement, les États membres devraient, en vue de rendre ces informations accessibles au public par le biais du portail européen e-Justice, communiquer à la Commission la ou les langues qu'ils peuvent accepter pour la présentation de documents publics délivrés par les autorités d'un autre État membre; une liste indicative des documents publics qui relèvent du champ d'application du présent règlement; la liste des documents publics auxquels des formulaires types multilingues peuvent être joints en tant qu'aide utile à la traduction; s'il en existe, les listes de personnes qualifiées, conformément au droit national, pour éta ...[+++]


3. De Verdragsluitende Staten waarvan het nationaal recht de vaststelling van de delicten bedoeld in lid a), i), van § 1 van dit artikel afhankelijk maakt van de betrokkenheid van een georganiseerde criminele groep, moeten ervoor zorgen dat hun nationaal recht betrekking heeft op alle ernstige delicten waarbij georganiseerde criminele groepen zijn betrokken.

3. Les États Parties dont le droit interne subordonne l'établissement des infractions visées à l'alinéa a), i), du paragraphe 1 du présent article à l'implication d'un groupe criminel organisé veillent à ce que leur droit interne couvre toutes les infractions graves impliquant des groupes criminels organisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaal recht en moeten' ->

Date index: 2023-10-31
w