Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
nationaal recht
Binnenlands recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
EU-recht - nationaal recht
Federaal recht
Internationaal recht-intern recht
Nationaal recht
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Nationaal recht-internationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Wetgeving van de lidstaten

Traduction de «nationaal recht zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]

droit international-droit interne [ droit national-droit international ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

glement de juges


federaal recht (D | nationaal recht

loi fédérale | loi fédérale (D


(1) nationaal recht | (2) (de rechter past zijn) eigen recht (toe)

loi interne


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf de datum van volledige uitvoering van het Schengenacquis zullen deze kwesties door de Schengenvoorschriften en/of het nationaal recht worden geregeld.

À partir de cette date, les règles de Schengen et/ou les législations nationales s'appliquent aux questions non régies par l'accord.


28. Wat de EU-wetgeving betreft, zullen de indicatoren en het beoordelingssysteem in de informatiebladen toegespitst zijn op de concrete resultaten van de toepassing van de wetgeving in de praktijk en niet op de mate van omzetting in nationaal recht of op de impact van de EU-wetgeving op de nationale rechtsstelsels.

28. En ce qui concerne la législation de l’UE , les indicateurs et le système d'évaluation contenus dans les fiches d'information se concentreront sur les résultats concrets de l’application de la législation et non sur le niveau de transposition en droit national ou sur l’impact du droit communautaire sur les systèmes juridiques nationaux.


Wat betreft de verplichting opgelegd door het reglement aan de Lidstaten en de namaak strafrechtelijk te treffen, maakt de eenvormige Beneluxwetgeving geen belemmering uit om gepaste bepalingen aan te nemen die de Beneluxlanden later in hun nationaal recht zullen invoeren.

Quant à l'obligation imposée par le règlement aux Etat membres de sanctionner pénalement la contrefaçon, la législation uniforme Benelux ne fait pas obstacle à l'adoption de dispositions appropriées que les pays du Benelux introduiront ultérieurement dans leur droit national.


Wat betreft de verplichting opgelegd door het reglement aan de Lidstaten om de piraterij strafrechtelijk te treffen, maakt de eenvormige Beneluxwetgeving geen belemmering uit om gepaste bepalingen aan te nemen die de Beneluxlanden later in hun nationaal recht zullen invoeren.

Quant à l'obligation imposée par le règlement aux États membres de sanctionner pénalement la piraterie, la législation uniforme Benelux ne fait pas obstacle à l'adoption de dispositions appropriées que les pays du Benelux introduiront ultérieurement dans leur droit national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de verplichting opgelegd door het reglement aan de Lidstaten en de namaak strafrechtelijk te treffen, maakt de eenvormige Beneluxwetgeving geen belemmering uit om gepaste bepalingen aan te nemen die de Beneluxlanden later in hun nationaal recht zullen invoeren.

Quant à l'obligation imposée par le règlement aux Etat membres de sanctionner pénalement la contrefaçon, la législation uniforme Benelux ne fait pas obstacle à l'adoption de dispositions appropriées que les pays du Benelux introduiront ultérieurement dans leur droit national.


Wat betreft de verplichting opgelegd door het reglement aan de Lidstaten om de piraterij strafrechtelijk te treffen, maakt de eenvormige Beneluxwetgeving geen belemmering uit om gepaste bepalingen aan te nemen die de Beneluxlanden later in hun nationaal recht zullen invoeren.

Quant à l'obligation imposée par le règlement aux États membres de sanctionner pénalement la piraterie, la législation uniforme Benelux ne fait pas obstacle à l'adoption de dispositions appropriées que les pays du Benelux introduiront ultérieurement dans leur droit national.


Verder werd overeengekomen dat : « Voor het toewijzen van deze bijkomende zetels zullen de betrokken lidstaten personen voordragen overeenkomstig hun nationaal recht en op voorwaarde dat deze personen in rechtstreekse algemene verkiezingen zijn verkozen, hetzij meer bepaald in een ad hoc georganiseerde verkiezing, hetzij onder verwijzing naar de resultaten van de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni 2009, hetzij door voordracht, door het nationaal parlement uit zijn midden, van he ...[+++]

De plus, il fut convenu que: « Pour pourvoir ces sièges supplémentaires, les États membres concernés désigneront des personnes, conformément à leur législation nationale et pour autant qu'elles aient été élues au suffrage universel direct, notamment soit par une élection ad hoc, soit par référence aux résultats des élections européennes de juin 2009, soit par désignation par leur parlement national, en son sein, du nombre de députés requis».


Wegens de verschuiving in tijd tussen de datum waarop de lidstaten Richtlijn 2004/39/EG in nationaal recht moeten hebben omgezet, en de datum met ingang waarvan de beleggingsondernemingen en kredietinstellingen aan de nieuwe vereisten moeten voldoen, zullen de bepalingen van Richtlijn 2004/39/EG buiten toepassing blijven tot 1 november 2007; daarom is het gepast dat Richtlijn 93/22/EEG per 1 november 2007 wordt ingetrokken.

Compte tenu du délai, différé, entre l'obligation incombant aux États membres de transposer la directive 2004/39/CE dans leur droit national et la date à laquelle les entreprises d'investissement et les établissements de crédit doivent se conformer aux nouvelles exigences, les dispositions de la directive 2004/39/CE resteront sans effet jusqu'au 1er novembre 2007. Il convient donc d'abroger la directive 93/22/CEE à compter du 1er novembre 2007.


- zal de Commissie nauwlettend volgen hoe de lidstaten de Europese overeenkomst in hun nationaal recht ten uitvoer zullen leggen.

- suivra avec attention la manière dont les États membres mettront en œuvre l'accord européen dans leur droit national.


Het Toetredingsverdrag zal de verklaring bevatten dat de huidige lidstaten ernaar zullen streven in het kader van hun nationaal recht meer toegang tot de arbeidsmarkt te verschaffen, ten einde de aanpassing aan het acquis te bespoedigen.

Le traité d'adhésion comportera une déclaration indiquant que les États membres actuels s'efforceront, dans le cadre de leur législation nationale, de proposer un accès accru à leur marché de l'emploi, de façon à accélérer l'alignement sur l'acquis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaal recht zullen' ->

Date index: 2020-12-24
w