6. betuigt zijn erkentelijkheid voor de solidariteit van de Europese Unie, de lidstaten en andere landen bij de h
ulpverlening aan de getroffen gebieden bij bosbranden, door vliegtuigen, brandbestrijdingsapparatuur en expertise beschikbaar te stellen, en voor de lofwaardige hulpverlening aan de autoriteiten en reddingsdiensten; meent dat de omvang en weerslag van dit soort fenomenen dikwij
ls het regionaal en nationaal vlak en de overeenkomstige mogelijkheden overstijgen en dringend een daadwerkelijke Europese inze
...[+++]t vergen;
6. se félicite de la solidarité manifestée par l'Union européenne, ses États membres et d'autres pays, qui ont envoyé avions, équipements de lutte contre les incendies et experts aux régions touchées par les incendies de forêts, ainsi que de l'aide précieuse qui a été fournie à leurs autorités et à leurs services de secours; considère que, par leur ampleur et leurs implications, ces phénomènes dépassent fréquemment le cadre et les capacités régionales et nationales, et demande d'urgence un engagement européen effectif;