Het begrip " opslagcapaciteit" wordt ook ingevoerd in het dispositief van het voornoemde koninklijk besluit van 28 maart 1996 dat voorschrijft welke inlichtingen respectievelijk voor de " apparaten" en voor de " d
ragers" die op het nationale grondgebied in de handel worden gebracht, aan de vennootschap voor het
beheren van rechten verstrekt moeten worden, waarbij dat begrip " opslagcapaciteit" in de plaats komt van het technisch achterhaalde begrip " opnameduur" (4) en van het begrip " door de bijdrageplichti
...[+++]ge aangerekende verkoopprijs" , dat in het nieuw ingevoerde systeem niet meer werkbaar is (5).
La notion de " capacité de stockage" vient également s'inscrire dans le dispositif de l'arrêté royal précité du 28 mars 1996 organisant les renseignements à fournir à la société de gestion de droits respectivement pour les " supports" et les " appareils" mis en circulation sur le territoire national, cette notion de " capacité de stockage" remplaçant celle, dépassée techniquement, de " durée d'enregistrement" (4) et celle, dorénavant inopérante dans le nouveau système mis sur pied, de " prix de vente pratiqué par le redevable" (5).