Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale sms-berichten hebben » (Néerlandais → Français) :

5. Met ingang van 1 juli 2009 passen thuisaanbieders een Euro-sms-tarief toe op alle nieuwe roamende klanten die niet vrijwillig hebben gekozen voor een ander sms-roamingtarief of een tariefpakket voor roamingdiensten dat een ander tarief hanteert voor gereguleerde roaming sms-berichten.

5. À partir du 1er juillet 2009, les fournisseurs d’origine appliquent un eurotarif SMS à tous les nouveaux abonnés itinérants qui ne choisissent pas délibérément un tarif différent pour les SMS en itinérance ou une formule de services d’itinérance comportant un tarif différent pour les SMS en itinérance réglementés.


7. Thuisaanbieders brengen al hun roamende klanten uiterlijk op 30 juni 2009 persoonlijk op de hoogte van het Euro-sms-tarief, van het feit dat dit tarief uiterlijk vanaf 1 juli 2009 geldt voor alle roamende klanten die niet vrijwillig hebben gekozen voor een speciaal tarief of pakket dat van toepassing is op gereguleerde sms-berichten, en van hun recht om hiervan of hiernaar over te stappen overeenkomstig lid 6.

7. Le 30 juin 2009 au plus tard, les fournisseurs d’origine informent tous leurs abonnés itinérants, à titre individuel, de l’eurotarif SMS, du fait que ce dernier s’appliquera, à partir du 1er juillet 2009 au plus tard, à tous les abonnés itinérants qui n’ont pas choisi délibérément de tarif ou de formule spécialement applicable aux SMS réglementés, et de leur droit à en bénéficier ou à y renoncer conformément au paragraphe 6.


4. Met ingang van 1 juli 2009 passen thuisaanbieders automatisch een Euro-sms-tarief toe op alle bestaande roamende klanten, met uitzondering van roamende klanten die al vrijwillig hebben gekozen voor een specifiek roamingtarief of -pakket waardoor zij een ander tarief voor gereguleerde roaming sms-berichten genieten dan het tarief dat hun zou zijn aangeboden indien zij deze keuze niet hadden gemaakt.

4. À partir du 1er juillet 2009, les fournisseurs d’origine appliquent automatiquement un eurotarif SMS à tous les abonnés itinérants existants, sauf à ceux qui ont déjà choisi délibérément un tarif ou une formule d’itinérance spécifique les faisant bénéficier d’un tarif pour les SMS en itinérance réglementés différent de celui qui leur aurait été accordé en l’absence de ce choix.


Er is dus een reeks voorstellen geformuleerd waaronder, onder meer, de beperking van de looptijd van het abonnement tot twaalf maanden, de daling van de maximumprijs voor een sms-bericht tot 6 eurocent, aangezien een grensoverschrijdende sms niet duurder mag zijn dan 13 eurocent, terwijl veel nationale sms-berichten tegen 15 eurocent worden gefactureerd.

Une série de propositions sont donc formulées parmi lesquelles notamment, le plafonnement à douze mois de la durée d'abonnement, l'abaissement du coût maximum des sms au prix de 6 centimes puisque les sms transfrontaliers ne peuvent dépasser 13 centimes alors que beaucoup de sms nationaux sont facturés à 15 centime d'euros.


Ten slotte : sinds de 15 maart 2008 hebben, om misbruik inzake ongevraagde SMS-berichten tegen te gaan, de mobiele telefoonoperatoren de gedragscode versterkt door hierin een systeem van dubbele opt-in te integreren, waardoor de consument in twee stappen dient te bevestigen dat hij wenst gebruik te maken van een abonnementsdienst via SMS.

Enfin, depuis le 15 mars 2008, en vue de lutter contre les abus en matière de SMS non sollicités, les opérateurs de téléphonie mobile ont renforcé le code de conduite en y intégrant un système de double opt-in, par lequel le consommateur doit confirmer à deux reprises qu'il souhaite utiliser un service d'abonnement par SMS.


Spreekster stipt aan dat zij in haar wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie teneinde de overeenkomsten inzake mobiele telefonie te reglementeren en de naleving van de consumentenrechten te waarborgen (stuk Senaat, nr. 5-1069/1) voorstelt dat de consument ervoor kan kiezen om al dan niet toegang te hebben tot deze nummers en sms-berichten met toeslag.

L'intervenante précise que dans sa proposition de loi modifiant la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques visant à réglementer les contrats de téléphonie mobile en assurant le respect des droits du consommateur (voir do c. Sénat, nº 5-1069/1), elle propose que le consommateur puisse choisir d'avoir accès ou pas à ces SMS et numéros surtaxés.


De nationale noodnummers (100-101 en 112) laten momenteel echter het ontvangen van SMS-berichten niet toe.

Cependant, les numéros d'urgence nationaux (100-101 et 112) ne permettent pas actuellement la réception de messages SMS.


Spreekster stipt aan dat zij in haar wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie teneinde de overeenkomsten inzake mobiele telefonie te reglementeren en de naleving van de consumentenrechten te waarborgen (stuk Senaat, nr. 5-1069/1) voorstelt dat de consument ervoor kan kiezen om al dan niet toegang te hebben tot deze nummers en sms-berichten met toeslag.

L'intervenante précise que dans sa proposition de loi modifiant la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques visant à réglementer les contrats de téléphonie mobile en assurant le respect des droits du consommateur (voir doc. Sénat, nº 5-1069/1), elle propose que le consommateur puisse choisir d'avoir accès ou pas à ces SMS et numéros surtaxés.


5. Roamingaanbieders passen een euro-sms-tarief toe op alle nieuwe roamende klanten die niet vrijwillig hebben gekozen voor een ander roaming sms-tarief of tariefpakket voor roamingdiensten dat een ander tarief inhoudt voor gereguleerde roaming-sms-berichten.

5. Les fournisseurs de services d’itinérance appliquent un eurotarif SMS à tous les nouveaux clients en itinérance qui ne choisissent pas délibérément un tarif différent pour les SMS en itinérance ou une formule de services d’itinérance comportant un tarif différent pour les SMS en itinérance réglementés.


4. Roamingaanbieders passen automatisch een euro-sms-tarief toe op alle bestaande roamende klanten, met uitzondering van roamende klanten die al vrijwillig hebben gekozen voor een specifiek roamingtarief of -pakket waardoor zij profiteren van een ander tarief voor gereguleerde roaming-sms-berichten dan het tarief dat hun zou zijn aangeboden indien zij deze keuze niet hadden gemaakt.

4. Les fournisseurs de services d’itinérance appliquent automatiquement un eurotarif SMS à tous les clients en itinérance existants, sauf à ceux qui ont déjà choisi délibérément un tarif ou une formule d’itinérance spécifique les faisant bénéficier d’un tarif pour les SMS en itinérance réglementés différent de celui qui leur aurait été accordé en l’absence de ce choix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale sms-berichten hebben' ->

Date index: 2022-09-05
w