Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurlijk kunnen zeggen » (Néerlandais → Français) :

Men zou natuurlijk kunnen zeggen dat u en de ministers veel tijd hebben gehad om zich met het voorzitterschap bezig te houden, aangezien u toch maar een regering van lopende zaken vormt.

On pourrait bien sûr dire que les ministres et vous avez eu plein de temps pour vous occuper de la Présidence, puisque vous ne dirigiez qu’un gouvernement en affaires courantes.


2. Techniek Kerncomponenten van techniek De leerlingen 2.1. kunnen van technische systemen uit hun omgeving zeggen uit welke materialen of grondstoffen ze gemaakt zijn; 2.2. kunnen specifieke functies van onderdelen bij eenvoudige technische systemen onderzoeken door middel van hanteren, monteren of demonteren; 2.3. kunnen onderzoeken hoe het komt dat een zelf gebruikt technisch systeem niet of slecht functioneert; 2.4. kunnen illustreren dat sommige technische systemen moeten worden onderhouden; 2.5. kunnen illustreren dat techni ...[+++]

2. Technique Composantes clés de la technique Les élèves 2.1. peuvent dire de systèmes techniques de leur environnement à partir de quels matériaux et matières premières ceux-ci sont fabriqués ; 2.2. peuvent examiner des fonctions spécifiques de pièces de simples systèmes techniques par la manipulation, le montage ou le démontage ; 2.3. sont capables d'examiner la raison pour laquelle un système technique qu'ils utilisent fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout ; 2.4. peuvent illustrer que certains systèmes techniques doivent être entretenus ; 2.5. peuvent illustrer que les systèmes techniques évoluent et s'améliorent ; 2.6. peuvent illustrer comment les systèmes techniques sont entre autres basés sur les connaissances des caractér ...[+++]


Het natuurlijk risico wordt gedefinieerd als de kruising tussen een natuurverschijnsel (overstroming, bosbrand..) en menselijke kwetsbaarheden, dit wil zeggen activiteiten of installaties die beschadigd kunnen worden door het optreden van het verschijnsel waarvan sprake.

Le risque naturel est défini comme le croisement entre un phénomène naturel (inondation, feu de forêt ..) et des vulnérabilités humaines, c'est-à-dire des activités ou des installations susceptibles d'être endommagées par la réalisation du phénomène en question.


In het algemeen wil ik zeggen dat het mij verheugt om namens mijn fractie te kunnen zeggen dat wij dit verslag volmondig steunen en natuurlijk hoop ik dat de Commissie – en voor zover ik heb begrepen .

En général, je voudrais dire au nom de mon groupe que je suis vraiment heureux de pouvoir apporter à ce rapport un soutien sans réserve et j’espère naturellement que la Commission - et je conclus .


Overwegende dat artikel 10, § 1, eerste zin, van de wet van 28 augustus 1991 " de dierenartsen" toelaat te " beschikken over een depot van geneesmiddelen" , dit wil zeggen dat zij een voorraad geneesmiddelen mogen bezitten, bestemd voor de dieren die zij behandelen; dat artikel 1, 1°, van de wet het begrip " dierenarts" als volgt bepaalt : " diegene die in het bezit is van het wettelijk diploma van doctor in de veeartsenijkunde of in de diergeneeskunde, behaald overeenkomstig de wetgeving op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens of die er wettelijk van vrij gesteld is" ; dat, in die zin ...[+++]

Considérant que l'article 10, § 1, première phrase, de la loi du 28 août 1991 autorise " les médecins vétérinaires" à " disposer d'un dépôt de médicaments" , à savoir une réserve de médicaments destinée aux animaux qu'ils traitent; que l'article 1, 1°, de la loi définit la notion " médecin vétérinaire" comme suit : " le titulaire du diplôme légal de docteur en médecine vétérinaire, obtenu conformément à la législation sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires ou qui en est légalement dispensé" ; qu'interprété en ce sens, l'article 10 de la loi autorise uniquement les personnes physiques à disposer d'une réserve de médicaments; qu'il ressort toutefois des travaux préparatoires de l'article 10 que ...[+++]


Kortom, we beseffen allemaal dat toerisme één van Europa’s meest veelbelovende sectoren is en ik denk dat we kunnen zeggen dat - vooral ten behoeve van de cohesie - het de moeite waard is achter onze hoofddoelstelling te staan, zijnde het ontwikkelen van de toeristische sector; dit wil zeggen het beste halen uit middelen als onze culturele en natuurlijke rijkdommen, wat kan gebeuren door de officiële bevoegdheden van de Unie ten volle te benutten.

En résumé, nous pouvons dire que, sachant que le tourisme est l'une des industries qui offre le plus de perspectives pour l'Europe, qu'elle est utile notamment par sa contribution aux objectifs de cohésion ainsi que par sa valorisation des ressources culturelles et environnementales, ce grand objectif de croissance de l'économie touristique peut être poursuivi non seulement avec les compétences formelles dont dispose l'Union dans ce domaine, mais aussi à travers toutes celles que nous venons d'évoquer.


Verder wordt ook voorzien dat de Raad van het Instituut, na gunstig advies van de Hoge Raad voor de Economische Beroepen, een aangepast regime kan inrichten voor de « kandidaat-bedrijfsrevisoren », dit wil zeggen de stagiairs bedrijfsrevisoren die na geslaagd te zijn voor het bekwaamheidsexamen de eed van bedrijfsrevisor nog niet hebben aflegd, alsook de ontslagnemende natuurlijke personen die kunnen aanspraak maken op herinschrijving in het openbaar register (artikel 5).

En outre, il est également prévu que le Conseil de l'Institut peut, après avis favorable du Conseil supérieur des Professions économiques, organiser un régime approprié pour les « candidats réviseurs d'entreprises », c'est-à-dire les stagiaires réviseurs d'entreprises qui, après avoir réussi l'examen d'aptitude, n'ont pas encore prêté le serment de réviseur d'entreprises, ainsi que les personnes physiques démissionnaires qui peuvent faire valoir leur réinscription au registre public (article 5).


Nu zouden we natuurlijk kunnen zeggen "Romano" locuto, causa finita.

À présent, nous pourrions naturellement dire : "Romano" locuto, causa finita (Romano a parlé, la cause est entendue).


We zouden natuurlijk kunnen zeggen dat dit ons probleem niet is, en het is inderdaad ook voornamelijk voor Turkije zelf een groot probleem, dat dit land niet bereid is en niet de politieke instituties tot stand brengt om de vooruitgang op dit gebied zichtbaarder te maken.

Nous pourrions évidemment considérer que ce n'est pas notre problème et effectivement, le plus grand problème de la Turquie est que ce pays n'est pas prêt et ne se dote pas des institutions nécessaires pour rendre ce progrès plus visible.


De lokalisatie van de projecten, dit wil zeggen de ecologische gevoeligheid van de geografische zones waar het project schade zou kunnen veroorzaken, het gebruik van de bestaande gronden, de relatieve rijkdom, de kwaliteit en het regeneratievermogen van de natuurlijke hulpbronnen van de zone alsook de ecologische draagkracht van het natuurlijke milieu vormen het tweede criterium.

La localisation des projets, entendue comme la sensibilité environnementale des zones géographiques pouvant être affectées par le projet, l'occupation des sols existants, la richesse relative, la qualité et la capacité de régénération des ressources naturelles de la zone ainsi que la capacité de charge de l'environnement naturel constituent le deuxième critère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk kunnen zeggen' ->

Date index: 2023-12-21
w