Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nauwlettend opgevolgd worden » (Néerlandais → Français) :

Het is essentieel in het kader van de strijd tegen gewelddadige radicalisering en de bestrijding van terreur dat uitgeweken Syriëstrijders via de bevolkingsregisters nauwlettend opgevolgd worden.

Dans le cadre de la lutte contre la radicalisation violente et contre le terrorisme, il est essentiel que les combattants ^partis en Syrie fassent l'objet d'un suivi étroit par le biais des registres de la population.


De mensenrechtensituatie in de landen die u vermeldt, worden dan ook in Brussel en onze door posten ter plaatse nauwlettend opgevolgd.

La situation des droits de l'Homme dans les pays que vous mentionnez est suivie de manière attentive à Bruxelles ainsi que dans nos postes sur place.


Er werd destijds geantwoord dat de zaak nauwlettend opgevolgd werd door de FOD Buitenlandse Zaken en dat het hoger beroep in de loop van 2012-2013 zou worden hervat.

Il avait alors été répondu que ce cas était suivi de près par le SPF Affaires étrangères et qu'un procès en appel devait avoir lieu courant 2012-2013.


1. De problematiek rond de anarchisten wordt van dichtbij nauwlettend opgevolgd door de bevoegde inlichtingen- en de veiligheidsdiensten.

1. La problématique relative aux anarchistes est suivie de près par les services de renseignement et de sécurité compétents.


1. Tussentijdse en eindevaluaties van management- en staffuncties worden in de Federale overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer nauwlettend opgevolgd.

1. Le suivi des évaluations intermédiaires et finales des fonctions de management et d’encadrement au Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports fait l’objet d’une attention toute particulière.


Op mijn kabinet « Algemeen beleid » worden echter alle adviezen die de raad uitbrengt nauwlettend opgevolgd.

Mon cabinet « politique générale » examine néanmoins avec grande attention tous les avis rendus par le conseil.


Sedert de in werkingtreding van de wet van 6 maart 1996 strekkende tot controle op de toepassing van de resoluties van de UNO-Wereldvrouwenconferentie (Peking 1995) heeft het adviescomité de uitvoering van deze wet nauwlettend opgevolgd.

Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale de l'ONU sur les femmes (Pékin 1995), le comité d'avis a suivi de très près l'exécution de cette loi.


1) Deze situatie wordt nauwlettend opgevolgd door het Nationale Certificatie Comité voor de eradicatie van poliomyelitis in België.

1) Cette situation est suivie de près par le Comité National de Certification de l’éradication de la poliomyélite en Belgique.


Ik wil u, de leden van dit Parlement, graag verzekeren dat het voorzitterschap dit probleem nauwlettend zal blijven volgen en ervoor zal zorgen dat de verder te nemen stappen zoals afgelopen maand overeengekomen door de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken strikt zullen worden opgevolgd.

Je promets aux députés de ce Parlement que la Présidence suivra cette question de près et qu’elle veillera à ce que l’approche décidée le mois dernier par les ministres JAI soit parfaitement respectée.


Op mijn kabinet « Algemeen beleid » worden echter alle adviezen die de raad uitbrengt nauwlettend opgevolgd.

Mon cabinet « politique générale » examine néanmoins avec grande attention tous les avis rendus par le conseil.


w